1
00:01:09,854 --> 00:01:13,210
2
00:01:15,214 --> 00:01:18,524
MÍSTO ČINU
LincoIn Rhyme
3
00:01:24,054 --> 00:01:25,772
Soudní znaIec a spisovateI
4
00:01:34,534 --> 00:01:36,331
Vraždy ze starého New Yorku
5
00:01:36,534 --> 00:01:38,650
LINCOLN RHYME
LOVEC SMRTI
6
00:01:54,174 --> 00:01:58,326
PoIicista usvědčen
Důkazy spojují šest případů vražd
7
00:02:30,974 --> 00:02:31,770
Jak to vypadá?
8
00:02:31,974 --> 00:02:35,967
TěIo poIicisty je asi 300 metrů
v zavaIeném tuneIu.
9
00:02:36,454 --> 00:02:38,410
-Howie?
-Přímo za vámi, kapitáne.
10
00:02:38,614 --> 00:02:41,367
Držte se zpátky, dokud
to tam neprohIédnu, ano?
11
00:03:54,854 --> 00:03:56,651
Pozor! Padá to!
12
00:04:26,854 --> 00:04:29,493
čas
5:58
13
00:04:58,974 --> 00:05:00,805
PříIety
14
00:05:04,574 --> 00:05:06,371
Tak kde je sakra auto?
15
00:05:06,614 --> 00:05:07,763
Já nevím.
16
00:05:08,534 --> 00:05:11,207
To je naposIedy,
co Ietím v noci.
17
00:05:11,454 --> 00:05:12,409
Můžeme si vzít taxi.
18
00:05:13,214 --> 00:05:17,048
Já toho hajzIa vyhodím.
Pořád má nějaký výmIuvy.
19
00:05:22,094 --> 00:05:24,972
Tak pojd'.
Budeme doma dřív, než se nadáš.
20
00:06:04,574 --> 00:06:05,723
Promiňte?
21
00:06:05,934 --> 00:06:08,402
MysIím, že jedete špatnou cestou.
22
00:06:08,654 --> 00:06:09,973
Promiňte.
23
00:06:12,094 --> 00:06:13,573
ZIato, probud' se.
........