{1}{1}29.970|www.titulky.com
{1440}{1514}Udržujte hloubku na 150 metrech.
{1517}{1627}Manévrování, tady řízení.|Výstup na 150 metrů pod hladinu.
{1662}{1752}- Udržujte hloubku 150 metrů.|- 150 metrů, pane.
{2698}{2773}Co se to sakra děje, Eddie?
{2808}{2939}Nouzové stanice.|Kapitán na řídicí stanoviště.
{2969}{3069}- Co se to sakra děje?|- Řízení, tady manévrování.
{3074}{3144}- Řízení.|- Ztrácím elektrickou frekvenci.
{3149}{3266}- Budu muset nabourat systém.|- Řízení, zvukovna.
{3356}{3449}Výpadek proudu|na všech sonárních obvodech.
{3453}{3588}Vynořit. Odlehčit příd, odlehčit zád'.|Zvednout v obou rovinách. Periskop.
{4226}{4256}Proboha!
{4259}{4317}Přepojte ho.
{4322}{4383}Dobré ráno, pane.
{4387}{4544}Ne, pane ministře.|Zatím s Rangerem nemáme spojení.
{4548}{4639}Ne. Nic jsme nezpozorovali,|žádné tísňové volání.
{4669}{4736}Přesně tak to ovšem vypadá.
{4740}{4820}Ano. Samozřejmě to udělám, pane.
{4902}{4980}Ztratili jsme jednu z atomových ponorek.
{4995}{5091}MOSKVA
{5103}{5166}Cože?
{5169}{5292}Ponorka Potěmkin beze stopy zmizela?
{5353}{5448}To je ale naprostá katastrofa,|soudruhu předsedo.
{5479}{5589}Ano, samozřejmě.|Hned povolám našeho nejlepšího agenta.
{5677}{5753}Rubelvičová, kdeje agent XXX?
{5757}{5897}Na dovolené, generále.|V lidové zotavovně.
{6198}{6271}To byl nádherný víkend.
{6304}{6375}- Nikdy na něj nezapomenu.|- Já také ne.
{6379}{6462}Kdy se zase uvidíme?
{6466}{6551}Hned, jak splním svuj úkol.
{6636}{6736}Musím jít. Večer musím být v Rakousku.
{6738}{6801}Ještě pět minut.
{6984}{7028}Agente XXX.
{7033}{7160}Volám agenta XXX.|Okamžitě se ohlaste na ústředí.
{7164}{7254}Agente XXX, potvrd'te příjem.
{7490}{7627}Tady agent XXX. Zpráva obdržena.
{7631}{7773}Ano, pane premiére.|Naprosto chápu závažnost situace.
{7792}{7899}Ano, hned nasadím|našeho nejlepšího muže.
{7904}{7964}Na shledanou.
{8169}{8230}Moneypenny, kde je 007?
{8235}{8300}Plní zvláštní úkol v Rakousku, pane.
{8303}{8385}At' ho přeruší a okamžitě se dostaví.
{8623}{8690}Ach, Jamesi.
{8694}{8768}Já nemám slov.
{8823}{8934}Zkusím ti rozšířit slovník.
{9306}{9411}007, OHLASTE SE NA CENTRÁLE
{9414}{9492}IHNED, M
{9634}{9743}- Co se stalo? Kam jdeš?|- Promiň. Volají mě.
{9926}{9991}Ale Jamesi, já tě potřebuji.
{9995}{10056}Anglie mě potřebuje také.
{10324}{10448}Právě odešel. Právě odešel. Konec.
{10453}{10538}Zpráva obdržena. Čekáme. Konec.
{10943}{10991}Ted'.
{19285}{19359}Pošlete sem agenta XXX.
{19632}{19704}Volal jste mne, soudruhu generále.
{19708}{19845}Dobré ráno. Majore Amasovová,|máme zde velmi delikátní situaci.
{19865}{19971}Naše atomová ponorka Potěmkin zmizela.
{19975}{20052}- Sabotáž?|- To budete muset zjistit vy.
{20056}{20203}Máme jedno vodítko v Káhiře.|Odlétáte dnes večer.
{20209}{20293}To je vše, soudruhu generále?
{20327}{20400}Ještě něco.
{20465}{20601}Bohužel vám, majore, musím oznámit,|že zahynul agent Sergej Barsov.
{20725}{20839}Při plnění úkolu|v Berngartenu v rakouských Alpách.
{20909}{21021}- Tragická nehoda, soudruhu generále.|- Neuniklo nám,
{21025}{21212}že jste již nějaký čas byli|více než přátelé. Je mi to velice líto.
{21226}{21318}- Jak zemřel?|- Nemáme ještě podrobnosti,
{21322}{21446}ale zdá se, že se zapletl|do operace Britských tajných služeb.
{21476}{21556}Budete mě informovat dál,|soudruhu generále?
{21561}{21694}Velmi ráda bych poznala toho,|kdo zpusobil jeho smrt.
{21812}{21893}Sea King 05,|právě přistáváme. Přepínám.
{21897}{21987}Sea King 05, tady Faslane.
{22068}{22134}Sea King 05. Přepínám.
{22507}{22559}Dobré ráno, pane.
{22562}{22612}- Dobrý den, 007.|- Dobrý den, Q.
{22617}{22712}- Mise byla úspěšná?|- Tak napul.
{22716}{22774}Dobré ráno, veliteli.
{22778}{22858}- Kapitán Forsyth.|- Veliteli.
{22862}{22964}Velitel Bond, pane.|Pan Frederick Gray, ministr obrany.
{22968}{23005}Dobré ráno, veliteli.
{23009}{23083}Admirál Hargreaves, velitel ponorek.
{23086}{23153}- Ark Royal, že ano?|- Ano, pane.
{23156}{23250}- M vás již informoval.|- Ano, pane ministře.
{23252}{23314}Tudy prosím, pánové.
{23356}{23436}OPERAČNÍ VEDENÍ|PRO BALISTICKÉ STŘELY
{23964}{24015}POLOHA/KURZ
{24139}{24232}Rangeruv předem stanovený|kurz k jeho hlídkové oblasti?
{24237}{24295}Přesně tak.
{24298}{24390}- Kdo o tom kurzu věděl?|- Admirál Hargreaves, já,
{24393}{24484}a Talbot, kapitán ponorky.
{24717}{24779}Pane Bože!
{24888}{24990}- Odkud přišlo tohle?|- To je zatím tajné.
{25000}{25051}Dobře, pane.
{25056}{25212}V tom případě dokáží Rusové|odhalit naše ponorky a potopit je.
{25227}{25333}- Ano.|- Jak by mohli? To je nemožné.
{25337}{25414}Ne. Je to vlastně celkem jednoduché.
{25418}{25525}Pravděpodobně|rozpoznali tepelnou stopu.
{25529}{25625}- S vaším dovolením, pane ministře?|- Ano, samozřejmě.
{25630}{25734}Víme, že satelity|s infračervenými tepelnými senzory
{25736}{25836}umí odhalit jadernou raketu|v letu podle tepelné dráhy.
{25861}{25928}- No a?|- Někdo ted' muže lokalizovat
........