1
00:00:03,719 --> 00:00:05,000
Jejda!

2
00:00:05,001 --> 00:00:05,846
Cassie!

3
00:00:05,847 --> 00:00:08,997
Máš vůbec ponětí, jak je to frustrující
být duchem a lesbičkou?

4
00:00:08,998 --> 00:00:11,006
To dítě roste nějak moc rychle!

5
00:00:11,007 --> 00:00:13,018
Bude z něj ohromný chlapec, Cassie.

6
00:00:13,019 --> 00:00:16,051
Něco mi říká, že Azazeal má na mysli
trochu víc než růst dítěte.

7
00:00:16,052 --> 00:00:17,497
Chci potrat.

8
00:00:17,498 --> 00:00:19,880
Narození tvého dítěte vypustí Nephelim.

9
00:00:19,881 --> 00:00:21,387
Všech dvě stě.

10
00:00:21,688 --> 00:00:24,552
Mateřství může být velice hodnotná zkušenost.

11
00:00:26,996 --> 00:00:28,537
- Thelmo?
- Je určitě pryč?

12
00:00:28,538 --> 00:00:30,896
Břicho ploché nemám...

13
00:00:30,897 --> 00:00:32,398
...ale určitě je prázdné.

14
00:00:32,699 --> 00:00:34,436
Je to od vás velice statečné.

15
00:00:34,737 --> 00:00:37,083
Mám dojem, že Bůh vám to nezapomene.

15
00:00:41,737 --> 00:00:59,083
Titulky pro vás přeložila Sarah
Korekce provedla Kubi
http://primeval-slayer.com

15
00:02:01,737 --> 00:02:11,083
Anglické titulky nebyly zrovna v ideálním stavu,
omluvte tedy prosím případné drobné odchylky, díky za pochopení.

16
00:04:04,654 --> 00:04:06,231
Jejda!

17
00:04:06,232 --> 00:04:08,817
- Co to děláš?!
- Snažila jsem se tě probudit!

18
00:04:09,116 --> 00:04:11,354
- Tos na mě nemohla zakřičet!
- Zkoušela jsem to!

19
00:04:12,426 --> 00:04:15,024
Ale buď ráda. Jako další jsem chtěla
zkusit rozpálenej pohrabáč.

20
00:04:15,025 --> 00:04:17,480
- Proč jsi mě nechala usnout?
- Cassie...

21
00:04:17,481 --> 00:04:20,580
........