1
00:00:03,719 --> 00:00:05,000
Jejda!
2
00:00:05,001 --> 00:00:05,846
Cassie!
3
00:00:05,847 --> 00:00:08,997
Máš vůbec ponětí, jak je to frustrující
být duchem a lesbičkou?
4
00:00:08,998 --> 00:00:11,006
To dítě roste nějak moc rychle!
5
00:00:11,007 --> 00:00:13,018
Bude z něj ohromný chlapec, Cassie.
6
00:00:13,019 --> 00:00:16,051
Něco mi říká, že Azazeal má na mysli
trochu víc než růst dítěte.
7
00:00:16,052 --> 00:00:17,497
Chci potrat.
8
00:00:17,498 --> 00:00:19,880
Narození tvého dítěte vypustí Nephelim.
9
00:00:19,881 --> 00:00:21,387
Všech dvě stě.
10
00:00:21,688 --> 00:00:24,552
Mateřství může být velice hodnotná zkušenost.
11
00:00:26,996 --> 00:00:28,537
- Thelmo?
- Je určitě pryč?
12
00:00:28,538 --> 00:00:30,896
Břicho ploché nemám...
13
00:00:30,897 --> 00:00:32,398
...ale určitě je prázdné.
14
00:00:32,699 --> 00:00:34,436
Je to od vás velice statečné.
15
00:00:34,737 --> 00:00:37,083
Mám dojem, že Bůh vám to nezapomene.
15
00:00:41,737 --> 00:00:59,083
Titulky pro vás přeložila Sarah
Korekce provedla Kubi
http://primeval-slayer.com
15
00:02:01,737 --> 00:02:11,083
Anglické titulky nebyly zrovna v ideálním stavu,
omluvte tedy prosím případné drobné odchylky, díky za pochopení.
16
00:04:04,654 --> 00:04:06,231
Jejda!
17
00:04:06,232 --> 00:04:08,817
- Co to děláš?!
- Snažila jsem se tě probudit!
18
00:04:09,116 --> 00:04:11,354
- Tos na mě nemohla zakřičet!
- Zkoušela jsem to!
19
00:04:12,426 --> 00:04:15,024
Ale buď ráda. Jako další jsem chtěla
zkusit rozpálenej pohrabáč.
20
00:04:15,025 --> 00:04:17,480
- Proč jsi mě nechala usnout?
- Cassie...
21
00:04:17,481 --> 00:04:20,580
........