1
00:00:00,221 --> 00:00:01,384
Žil jsem si skvěle,

2
00:00:01,514 --> 00:00:03,258
než jsem strávil šest let v kómatu...

3
00:00:03,391 --> 00:00:04,506
a po probuzení...

4
00:00:04,642 --> 00:00:08,225
zjistil, že si má snoubenka vzala jiného.

5
00:00:08,605 --> 00:00:10,930
Můj syn neví, kdo jsem.

6
00:00:11,232 --> 00:00:12,976
Všechno se změnilo,

7
00:00:13,818 --> 00:00:15,099
včetně mě.

8
00:00:15,236 --> 00:00:17,312
Jeden dotyk, a vidím.

9
00:00:17,447 --> 00:00:19,689
Vidím věci minulé i budoucí.

10
00:00:20,158 --> 00:00:22,160
Přál bych vám vidět, co vidím já.

11
00:00:22,160 --> 00:00:22,278
Přál bych vám vidět, co vidím já.

12
00:00:23,202 --> 00:00:25,491
V The Dead Zone jste už viděli.

13
00:00:27,832 --> 00:00:29,825
Byl jste šest let v komatu, Johnny.

14
00:00:29,959 --> 00:00:31,122
Už ses určitě vdala.

15
00:00:31,252 --> 00:00:32,367
Jmenuje se Walt Bannerman.

16
00:00:32,503 --> 00:00:34,994
- Šerif Bannerman. Čím posloužím?
- Walt Bannerman?

17
00:00:35,131 --> 00:00:36,756
Dana Brightová, Bangor Daily News.

18
00:00:36,883 --> 00:00:39,753
Chcete říct,
že dokážete šerifovi pomoct...

19
00:00:39,886 --> 00:00:40,882
chytit toho škrtiče?

20
00:00:41,012 --> 00:00:44,547
Byl jste v transu?
Viděl jste něco? Vraždu?

21
00:00:44,682 --> 00:00:46,426
Už se ti nikdo nesměje, Johne.

22
00:00:46,559 --> 00:00:48,682
Na své nové nadání
bych nejradši zapomněl.

23
00:00:48,811 --> 00:00:51,599
Chci se vrátit ke svému starému nadání,
k učení.

24
00:00:51,814 --> 00:00:53,309
Vím, kdo to je.
........