1
00:00:02,000 --> 00:00:09,000
Czech translation by Mystic

2
00:00:56,515 --> 00:01:00,310
Někdo říká,
že svět je hnusný,

3
00:01:00,727 --> 00:01:03,605
ale zároveň i nádherný.

4
00:01:04,398 --> 00:01:06,608
Nevím, jestli mají pravdu.

5
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
Brzy...

6
00:01:08,902 --> 00:01:12,197
...uvidím svět novýma očima.

7
00:01:51,570 --> 00:01:54,281
O K O

8
00:04:10,209 --> 00:04:13,587
Dávám Vám lokální
anestetikum, Wong Kar Mun.

9
00:04:13,962 --> 00:04:15,923
Operace bude trvat
přibližně 2 hodiny.

10
00:04:16,381 --> 00:04:17,508
Připravena?

11
00:04:52,376 --> 00:04:53,460
Kdo je to?

12
00:04:55,045 --> 00:04:57,714
Ticho! Vyplašíme sestry.

13
00:04:58,048 --> 00:04:59,633
Mám postel vedle tebe.

14
00:05:00,592 --> 00:05:03,428
Slyšela jsem, že jsi
právě měla operaci očí.

15
00:05:03,679 --> 00:05:05,889
Mě už operovali mockrát.

16
00:05:06,056 --> 00:05:07,933
Znám celou nemocnici.
Jsou tady ne mě zlí.

17
00:05:08,976 --> 00:05:10,227
Kolik máš roků?

18
00:05:10,727 --> 00:05:12,521
Proč tě mockrát operovali?

19
00:05:12,980 --> 00:05:16,400
Mám 11 roků. Měla by jsem
být na nižší střední,

20
00:05:16,650 --> 00:05:19,403
ala moje máma říkala,
že mám nádor na mozku,

21
00:05:19,653 --> 00:05:20,988
který mi působí na nervy.

22
00:05:21,196 --> 00:05:24,825
Kvůli tomu stále omdlívám.

23
00:05:25,075 --> 00:05:26,869
Musí ho vyoperovat,

24
........