1
00:00:16,029 --> 00:00:22,368
Od vraždy McCluskeyho jde policie
po většině našich operací.

2
00:00:23,828 --> 00:00:28,833
A taky ostatní rodiny.
Je hodně zlé krve.

3
00:00:29,083 --> 00:00:32,462
Jdou po nás a my po nich.

4
00:00:33,004 --> 00:00:37,550
Díky našim kontaktům v novinách
jsme zveřejnili materiály

5
00:00:37,800 --> 00:00:42,013
o McCluskeyho propojení se Sollozzou
a s drogami.

6
00:00:42,263 --> 00:00:44,390
Věci se začínají zklidňovat.

7
00:00:45,433 --> 00:00:53,024
Já posílám Freda do Las Vegas pod
ochranu Dona Francesca z L.A.

8
00:00:53,274 --> 00:00:58,988
-Chci, aby si odpočinul.
-Přiučím se něco o kasinech.

9
00:01:05,286 --> 00:01:07,288
Kde je Michael?

10
00:01:19,843 --> 00:01:22,720
To Michael zabil Sollozzu.

11
00:01:24,889 --> 00:01:29,227
Je v bezpečí. Pracujeme na tom,
aby se mohl vrátit.

12
00:01:50,290 --> 00:01:54,878
Zjistils, kde se ukrývá ten pasák
Tattaglia? Chci ho hned.

13
00:01:55,128 --> 00:01:58,173
Sonny, věci se začínají zklidňovat.

14
00:01:58,423 --> 00:02:03,178
Když půjdeš po Tattagliovi, rozpoutá
se peklo. Otec může vyjednávat.

15
00:02:03,428 --> 00:02:09,142
-Musí se uzdravit. Já rozhodnu...
-Válka je drahá. Nemůžeme obchodovat.

16
00:02:09,392 --> 00:02:13,188
-To ani oni. O to se nestarej!
-Nemůžeme si dovolit pat.

17
00:02:13,438 --> 00:02:18,359
-Už žádný pat. Zabiju toho bastarda!
-Budeš mít skvělou pověst!

18
00:02:18,610 --> 00:02:24,240
Udělej, co říkám! Mít sicilskýho
consigliera, nebyl bych ve srabu!

19
00:02:24,490 --> 00:02:27,535
Otec měl Genca. A co mám já?

20
00:02:30,038 --> 00:02:32,540
Promiň. Nemyslel jsem to tak.

21
00:02:33,708 --> 00:02:36,836
Máma něco uvařila. Je neděle.

22
00:02:37,504 --> 00:02:41,966
Negři v Harlemu se dobře baví na náš
........