1
00:01:33,010 --> 00:01:37,181
Byl to jen sen?
Či snad přelud?

2
00:01:38,932 --> 00:01:42,853
Kapitán běžeckého týmu, který se mi líbil,
se chystal odjet do ciziny...

3
00:01:44,479 --> 00:01:49,026
Přímo přede mnou se objevil ten kluk
a obrovský drak...

4
00:01:54,531 --> 00:01:56,867
A ten podivný svět, na kterém jsem se ocitla

5
00:01:57,159 --> 00:02:01,121
na jehož obloze visí Země a Měsíc ...

6
00:02:02,539 --> 00:02:03,999
Jsme obklíčeni.

7
00:02:13,175 --> 00:02:18,138
Dívka z Falešného měsíce

8
00:02:19,723 --> 00:02:21,725
Ty-tys byl na Falešném měsíci?

9
00:02:22,059 --> 00:02:24,353
Takže tamhleta dívka je--

10
00:02:26,188 --> 00:02:28,899
Ano, ona patří k lidu, který tam žije.

11
00:02:29,900 --> 00:02:31,527
To je tedy něco...

12
00:02:31,735 --> 00:02:33,987
Promiňte. Co je to Falešný měsíc?

13
00:02:34,446 --> 00:02:38,825
Ten modrý měsíc tam nahoře,
ze kterého prý pocházíš.

14
00:02:40,369 --> 00:02:42,246
Falešný...měsíc?

15
00:02:53,048 --> 00:02:53,924
Co je s tebou?

16
00:02:55,843 --> 00:02:57,177
N-nic.

17
00:02:57,261 --> 00:02:58,929
Když už o tom mluvíte,

18
00:02:59,054 --> 00:03:02,808
Falešný měsíc byl v poslední době
mnohem jasnější než obvykle.

19
00:03:16,613 --> 00:03:19,616
Tohle je Fanelie, slečinko.

20
00:03:27,833 --> 00:03:30,752
Honem, pospěšte si!
Princ Van se vrací!

21
00:03:31,128 --> 00:03:33,380
Cože? Princ Van se vrátil?

22
00:03:36,842 --> 00:03:38,635
Otevřete bránu!

23
00:04:02,576 --> 00:04:04,286
Lorde Vane!

24
00:04:05,287 --> 00:04:06,496
........