1
00:00:10,946 --> 00:00:11,546
Lodivode

2
00:00:17,947 --> 00:00:20,616
- Musíš vstávat
- Cože?

3
00:00:20,825 --> 00:00:23,244
Konnichiwa, Anjin

4
00:00:24,620 --> 00:00:29,542
Musíš ho pozdravit
Řekni, konnichiwa a pokloň se

5
00:00:35,298 --> 00:00:38,051
Konnichiwa, Omi

6
00:00:41,554 --> 00:00:44,557
- Musíš říct Omi-san.
- Proč?

7
00:00:44,766 --> 00:00:49,145
San znamená ctihodný
Když to vynecháš, je to urážka

8
00:00:49,353 --> 00:00:51,606
Rychle to řekni a pokloň se

9
00:00:53,900 --> 00:00:56,444
Konnichiwa, Omi-san

10
00:01:02,325 --> 00:01:05,370
"Musíš se rychle obléci"

11
00:01:28,976 --> 00:01:31,521
Konnichiwa

12
00:01:34,565 --> 00:01:36,526
Konnichiwa

13
00:01:54,877 --> 00:01:58,589
- To je jeho manželka?
- Manželka? Ne

14
00:01:58,798 --> 00:02:02,176
- Kdo je to?
- Ta žena je poběhlice

15
00:02:02,385 --> 00:02:06,222
Sprostá děvka, navěky zatracená

16
00:02:56,939 --> 00:02:59,067
Loď s otroky

17
00:02:59,275 --> 00:03:05,239
Nezastavuj se
Jestli chceš přežít Pojď, lodivode

18
00:03:19,629 --> 00:03:21,506
Anjin.

19
00:03:21,714 --> 00:03:24,884
Anjin-san!

20
00:03:34,310 --> 00:03:37,021
Anjin-san.

21
00:03:37,230 --> 00:03:40,108
Hai, Omi-san.

22
00:03:45,154 --> 00:03:48,116
Ne, na loď s otroky nevstoupím

23
00:03:48,491 --> 00:03:52,578
U vesel jsou otroci,
a tam já nevstoupím!

........