1
00:00:14,181 --> 00:00:16,683
www.titulky.com
2
00:00:17,518 --> 00:00:20,771
ÓSAKA, JAPONSKO
KVĚTEN 1600
3
00:00:56,056 --> 00:00:59,101
- Dobrý večer, lodivode
- Dobrý večer, otče
4
00:00:59,309 --> 00:01:03,564
- Mám tu balíček pro Jeho Eminenci
- Postarám se o něj
5
00:01:03,772 --> 00:01:09,278
Odpusťte otče, ale přísahal jsem,
že mu ho předám osobně
6
00:01:26,336 --> 00:01:27,963
Počkejte tady
7
00:01:48,734 --> 00:01:51,403
Rád vás vidím, otče Alvito
8
00:01:51,612 --> 00:01:55,991
- Jsem rád, že jste v pořádku dorazil
- Z milostí boží
9
00:01:56,200 --> 00:02:00,662
Povíte mi o tom později
Jeho Eminence čeká
10
00:02:10,214 --> 00:02:12,466
Vasco Rodrigues, Vaše Eminence
11
00:02:14,551 --> 00:02:18,347
Máte pro mě balíček, můj synu
12
00:02:23,268 --> 00:02:28,440
Od otce Sebastia v Anjiru
Přísahal jsem, že vám ho předám
13
00:02:28,649 --> 00:02:32,611
Kéž by všechny přísahy
byly tak spolehlivě dodržovány
14
00:02:32,819 --> 00:02:34,863
Děkuji, můj synu
15
00:03:15,654 --> 00:03:19,283
To je navigační
příručka toho anglického lodivoda
16
00:03:20,826 --> 00:03:25,122
Ano Chci, abyste to večer
všechno přečetl
17
00:03:25,914 --> 00:03:31,253
Pokud ty mapy dokazují, že jsou
piráti, pak se ten muž zatratil sám
18
00:03:31,461 --> 00:03:33,755
Ano, Vaše Eminence
19
00:03:33,964 --> 00:03:36,925
Proč sem připlul?
20
00:03:38,594 --> 00:03:42,097
Proč teď,
když už jsme zase skoro v bezpečí?
21
00:03:43,140 --> 00:03:46,268
Jako je Bůh nade mnou,
kdybych byl bláhovější,
22
00:03:46,476 --> 00:03:50,147
myslel bych si, že Španělé
........