1
00:01:46,400 --> 00:01:51,080
Odhalil jsi, že nás Brandon zradil.
Zpronevěřil peníze organizace.
2
00:01:51,120 --> 00:01:53,280
Když jsi se s ním střetl,
3
00:01:53,280 --> 00:01:57,640
vytasil na tebe zbraň.
Myslel jsi si, že tě tvůj nejlepší přítel chce zabít.
4
00:01:58,000 --> 00:02:01,280
Musel jsi reagovat. Bylo to zabij, nebo buď zabit.
5
00:02:05,040 --> 00:02:07,840
Neměl jsi na vybranou, že??
6
00:02:08,560 --> 00:02:09,600
Ano.
7
00:02:09,600 --> 00:02:11,440
To je lež!
8
00:02:14,160 --> 00:02:17,200
V tuhle chvíli ovládám 80% všech operací organizace.
9
00:02:17,560 --> 00:02:21,960
Nakonec to budu ovládat vše a jestli si myslíte, že mě můžete zastavit, tak do toho.
10
00:02:22,000 --> 00:02:25,680
...ale nerad vídám prolitou krev, obzvláště mezi členy rodiny.
11
00:02:26,880 --> 00:02:31,200
V tom případě prolij mou. Zabij mě, Harry.
12
00:02:31,520 --> 00:02:36,840
Ještě ne. Ještě potřebuji, aby jste mě zvolil svým nástupcem.
13
00:02:37,280 --> 00:02:40,240
Pochopitelně nečekám, že jinak budete něco dělat.
14
00:02:40,640 --> 00:02:42,920
Prostě existujte. Víc nechci.
15
00:02:47,960 --> 00:02:51,080
Pověz, proč jsi zastřelil Brandona?
16
00:02:51,600 --> 00:02:55,080
Protože na mě namířil zbraň.
17
00:03:10,520 --> 00:03:13,680
Jmenuji se Harry MacDowel. Jsem nový šéf Millennionu.
18
00:03:14,560 --> 00:03:21,520
Od teď budu žít pro rodinu, bojovat pro rodinu a třeba i umřu pro rodinu.
19
00:03:22,240 --> 00:03:23,920
Stejně jako vy budete žít pro rodinu.
20
00:03:24,360 --> 00:03:29,680
Bojovat pro rodinu. A třeba i umřete pro rodinu.
21
00:03:42,080 --> 00:03:43,280
Hej, Lee.
22
00:03:43,440 --> 00:03:45,240
Ano, Bobe?
23
00:03:45,480 --> 00:03:49,480
Myslíš, že Brandon zradil rodinu tak jak se to říká?
24
00:03:49,680 --> 00:03:51,520
Nevím, to mi řekni ty.
25
00:03:52,400 --> 00:03:56,800
........