1
00:01:14,280 --> 00:01:15,560
Beyond the Grave...

2
00:01:20,720 --> 00:01:24,240
Ne... Brandon Heat.

3
00:01:44,520 --> 00:01:48,440
Ty parchante. Vypadáš víc mrtvý, než živý.

4
00:01:51,440 --> 00:01:55,440
Ale nejsi, díky Dr. Tokiokovi. Necrolyzoval tě, že?

5
00:01:55,680 --> 00:01:56,560
Jo.

6
00:01:57,440 --> 00:01:59,400
Kdo mu to nařídil?

7
00:02:00,080 --> 00:02:01,520
Byla to moje volba.

8
00:02:04,040 --> 00:02:06,520
Požádal jsem ho o to, než jsem byl zabit.

9
00:02:08,320 --> 00:02:11,040
Big Daddy mi o tobě pověděl vše, než nás opustil.

10
00:02:12,440 --> 00:02:18,440
Tak jsem se dozvěděl, že jsi věděl všechno o tom
co jsem udělal, abych se dostal na vrchol žebříčku.

11
00:02:21,000 --> 00:02:24,200
Přesně tak! Udělal jsem vše co bylo potřeba!

12
00:02:24,520 --> 00:02:27,920
Zbavil bych se kohokoliv abych poskočil o další stupínek!

13
00:02:28,000 --> 00:02:29,520
Randyho a pak Alzaca!

14
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
I Big Daddyho!

15
00:02:32,720 --> 00:02:36,080
A pak jsem našel organizaci, který vyvinula Necrolyzaci.

16
00:02:36,720 --> 00:02:39,440
A ty jsi to všechno sledoval a nic mi neřekl!

17
00:02:44,560 --> 00:02:48,200
Byl jsi stejný jako dítě, víš? Vůbec jsi se nezměnil.

18
00:02:49,040 --> 00:02:53,920
Vždy v klidu. Vždy připraven jít za mnou. Vždy u mě, když jsem tě potřeboval.

19
00:02:55,000 --> 00:02:57,840
Myslíš, že jsem byl hlupák? Že jsem byl tak ambiciózní?

20
00:02:59,000 --> 00:03:03,720
Vypadal jsem jako ostatní paka, kteří se zoufale snažili dokázat nemožné?

21
00:03:06,320 --> 00:03:08,320
Proč jsi mě nezastřelil, když jsi měl šanci?

22
00:03:10,480 --> 00:03:14,080
Měl jsi právo mě zabít jako zrádce organizace, ale ty jsi to neudělal.

23
00:03:16,560 --> 00:03:17,440
Proč?

24
00:03:19,080 --> 00:03:21,320
Myslel jsem si, že se staneš šéfem Millennionu.

25
00:03:21,640 --> 00:03:22,640
Kdo, já?
........