1
00:00:00,390 --> 00:00:01,475
Světlo a temnota.

2
00:00:01,475 --> 00:00:03,351
V době chaosu feudální doby

3
00:00:03,351 --> 00:00:05,729
jsme se spojili kvůli hledání
střípků posvátného drahokamu.

4
00:00:05,729 --> 00:00:08,899
Teď, pět set let v minulosti,
je osud každého

5
00:00:08,899 --> 00:00:11,651
řízen zbylými střípky drahokamu.

6
00:00:11,651 --> 00:00:13,028
Začíná kouzelný příběh feudální doby.

7
00:00:13,028 --> 00:00:14,279
Inuyasha!

8
00:00:14,654 --> 00:00:18,533
Vše začalo před padesáti lety.

9
00:00:18,867 --> 00:00:21,203
Sestřička Kikyo a Inuyasha...

10
00:00:21,203 --> 00:00:23,747
Milostný příběh jejich tragického osudu.

11
00:00:24,347 --> 00:00:28,685
"Teď můžeš snít. Ohánět
se odvážným snem,"

12
00:00:28,685 --> 00:00:35,775
"v jehož světě jsem. Pojďme
uhánět přes ten nestálý svět."

13
00:00:43,867 --> 00:00:48,496
"Vědomě čelit kruté realitě"

14
00:00:49,998 --> 00:00:54,753
"a hrdina roste někde uvnitř."

15
00:00:54,753 --> 00:01:01,885
"Zbytkový obraz snu, který
jsem viděl minulou noc"

16
00:01:02,010 --> 00:01:06,598
"mi vnukne myšlenku a řekne mi: "Teď, jdi!""

17
00:01:07,057 --> 00:01:14,064
"Budeš pevně držet znovu polapenou"

18
00:01:14,064 --> 00:01:18,818
"rozpínající se budoucnost,
která se osvobodila z tvé náruče?"

19
00:01:20,028 --> 00:01:23,239
"Teď můžeš snít. Ohánět
se odvážným snem."

20
00:01:23,239 --> 00:01:27,702
"Vejdi do snu a vyzkoušej
to, nebo dále trp."

21
00:01:27,702 --> 00:01:32,165
"Ale já směřuji směrem
k nekonečným dnům. A ty..."

22
00:01:32,165 --> 00:01:35,252
"Potřebuješ brečet? Také už brečíš?"

23
00:01:35,252 --> 00:01:39,506
"Ukaž mi boj! A možná se
........