1
00:00:27,399 --> 00:00:32,776
BloodRayne
2
00:03:13,079 --> 00:03:14,872
Co pro nás máš.
3
00:03:14,872 --> 00:03:17,333
Myslím, že jsem našel něco,
co by vás zajímalo.
4
00:03:20,711 --> 00:03:23,004
Podívejte se na tohle.
5
00:03:23,797 --> 00:03:26,916
Někteří říkají,
že je hračkou přírody.
6
00:03:27,801 --> 00:03:29,802
Karnevalové strašidlo, Julius.
7
00:03:29,803 --> 00:03:31,303
Nemrhej naším časem.
8
00:03:31,805 --> 00:03:33,932
Ano pane, čím posloužím?
9
00:03:33,932 --> 00:03:36,309
Pohár Absinthu.
10
00:03:36,476 --> 00:03:39,812
Hned to bude, pane Flanusi,
ujistěte se, že je pohár čistý...
11
00:03:40,605 --> 00:03:41,939
Ano, pane.
12
00:03:52,366 --> 00:03:56,802
Mám rád lidi z Brimstone,
nikdy nedělají rozruch kvůli místu.
13
00:03:57,078 --> 00:04:00,957
Ta žena... co jsi o ní slyšel?
14
00:04:01,124 --> 00:04:05,917
Nic konkrétního,
samé příběhy ožralů.
15
00:04:06,005 --> 00:04:09,131
Tato žena dokáže věci,
16
00:04:09,223 --> 00:04:12,633
které normální lidé nedokáží.
17
00:04:13,468 --> 00:04:16,178
Pojďte přátelé, jen pojďte.
18
00:04:18,306 --> 00:04:21,008
Neskutečná Amanda.
19
00:04:27,605 --> 00:04:31,474
Ustupte a sledujte
příšeru všech příšer.
20
00:04:32,401 --> 00:04:33,361
Dámy a pánové,
21
00:04:33,945 --> 00:04:36,338
představuji vám nádhernou...
22
00:04:36,439 --> 00:04:37,948
Rayne!
23
00:04:39,542 --> 00:04:43,403
Příšeru, která nesnáší vodu.
24
00:04:45,331 --> 00:04:47,867
........