1
00:00:27,399 --> 00:00:32,776
BloodRayne

2
00:03:13,079 --> 00:03:14,872
Co pro nás máš.

3
00:03:14,872 --> 00:03:17,333
Myslím, že jsem našel něco,
co by vás zajímalo.

4
00:03:20,711 --> 00:03:23,004
Podívejte se na tohle.

5
00:03:23,797 --> 00:03:26,916
Někteří říkají,
že je hračkou přírody.

6
00:03:27,801 --> 00:03:29,802
Karnevalové strašidlo, Julius.

7
00:03:29,803 --> 00:03:31,303
Nemrhej naším časem.

8
00:03:31,805 --> 00:03:33,932
Ano pane, čím posloužím?

9
00:03:33,932 --> 00:03:36,309
Pohár Absinthu.

10
00:03:36,476 --> 00:03:39,812
Hned to bude, pane Flanusi,
ujistěte se, že je pohár čistý...

11
00:03:40,605 --> 00:03:41,939
Ano, pane.

12
00:03:52,366 --> 00:03:56,802
Mám rád lidi z Brimstone,
nikdy nedělají rozruch kvůli místu.

13
00:03:57,078 --> 00:04:00,957
Ta žena... co jsi o ní slyšel?

14
00:04:01,124 --> 00:04:05,917
Nic konkrétního,
samé příběhy ožralů.

15
00:04:06,005 --> 00:04:09,131
Tato žena dokáže věci,

16
00:04:09,223 --> 00:04:12,633
které normální lidé nedokáží.

17
00:04:13,468 --> 00:04:16,178
Pojďte přátelé, jen pojďte.

18
00:04:18,306 --> 00:04:21,008
Neskutečná Amanda.

19
00:04:27,605 --> 00:04:31,474
Ustupte a sledujte
příšeru všech příšer.

20
00:04:32,401 --> 00:04:33,361
Dámy a pánové,

21
00:04:33,945 --> 00:04:36,338
představuji vám nádhernou...

22
00:04:36,439 --> 00:04:37,948
Rayne!

23
00:04:39,542 --> 00:04:43,403
Příšeru, která nesnáší vodu.

24
00:04:45,331 --> 00:04:47,867
........