1
00:00:01,251 --> 00:00:01,584
Jasné.

2
00:00:02,502 --> 00:00:06,840
Jasné.
Chcem tam ísť tiež.

3
00:00:07,590 --> 00:00:09,175
Áno, takže potom...

4
00:00:09,718 --> 00:00:10,010
Áno.

5
00:00:11,553 --> 00:00:13,013
Budeme mať potom chvíľu pre seba?

6
00:00:13,722 --> 00:00:16,391
Čo? Nie, nieje to nič takého.

7
00:00:17,142 --> 00:00:17,851
Je to len...

8
00:00:18,309 --> 00:00:18,685
Áno.

9
00:01:51,660 --> 00:02:02,580
S pomocou mnohých štedrých sponzorov môžeme
pokračovať v organizovaní každoročnej školskej
slávnosti.

10
00:02:03,289 --> 00:02:04,749
Prajem vám príjemnú zábavu.

11
00:02:04,749 --> 00:02:05,792
Prajem vám príjemnú zábavu.
Poďme, Kazu-kun.

12
00:02:05,792 --> 00:02:06,668
Prajem vám príjemnú zábavu.
Poďme, Kazu-kun.

13
00:02:10,922 --> 00:02:12,465
Mikoto-chan, kam by si chcela ísť?

14
00:02:13,508 --> 00:02:14,718
Chcela by som....

15
00:02:16,928 --> 00:02:20,473
Chúďatko, malé, bez Mai si taká osamelá.

16
00:02:20,598 --> 00:02:22,308
To-To nieje pravda.

17
00:02:24,019 --> 00:02:24,310
Takumi.

18
00:02:24,310 --> 00:02:24,602
Takumi.

19
00:02:26,646 --> 00:02:27,480
Mai...

20
00:02:32,986 --> 00:02:34,863
Myslím ze to bude okolo 36,8 C

21
00:02:36,114 --> 00:02:38,533
Vravel som ti, že som zdravý.

22
00:02:38,700 --> 00:02:39,659
Je to OK.

23
00:02:39,993 --> 00:02:41,411
Mikoto a ostatní na teba nečakajú?

24
00:02:41,995 --> 00:02:44,456
Neboj sa, poprosila som Chie a Aoi, aby dali
........