1
00:00:00,033 --> 00:00:00,033
23.976

2
00:02:28,786 --> 00:02:33,623
ZLÁ!
Mumie tedy opravdu nejsou můj typ!

3
00:02:47,000 --> 00:02:52,305
Nejdříve jsem těm pomluvám nevěřil ani já,
ale je to pravda.

4
00:02:53,005 --> 00:02:57,175
Ona skutečně použila
Dragon Slave!

5
00:02:58,009 --> 00:03:00,978
A není to tedy žádná kouzelnice amatérka,
to ti teda řeknu.

6
00:03:02,713 --> 00:03:04,815
Zaútočila na nás
a úplně bezdůvodně.

7
00:03:05,382 --> 00:03:09,385
A takhle jsem skončil,
celý polámaný!

8
00:03:30,935 --> 00:03:31,603
Co?!

9
00:03:37,507 --> 00:03:40,877
Flare Arrow!

10
00:03:52,086 --> 00:03:56,256
Je to všechno její vina,
že je ze mne taková troska!

11
00:03:56,956 --> 00:04:00,626
Óoo, mnohokrát jí to všechno vrátím!

12
00:04:00,759 --> 00:04:03,395
V tom případě, se za ní
musíme vydat.

13
00:04:03,495 --> 00:04:07,064
Musíme získat spět tu "věcičku",
kterou nám ukradla.

14
00:04:07,998 --> 00:04:14,070
Proklínám ji! Och bože, co
všechno já tomu děvčeti vyvedu!

15
00:04:27,814 --> 00:04:29,416
Je to obchod s magií!

16
00:04:30,450 --> 00:04:32,318
Divný obchod.

17
00:04:32,451 --> 00:04:33,619
Prodává kouzelné věci.

18
00:04:34,620 --> 00:04:37,088
Myslím, že dostanu nějaké
peníze za moje věci.

19
00:04:37,789 --> 00:04:40,091
OK, takže ty poklady
z minulé noci...

20
00:04:43,727 --> 00:04:44,895
Moment.

21
00:04:44,995 --> 00:04:49,265
Když chci něco prodat,
můžu z toho získat mnohem víc.

22
00:04:53,235 --> 00:04:54,636
Á, to je ono!
........