1
00:00:50,285 --> 00:00:54,039
<i>->>>SSG-2oo3<<<-
uvádza</i>

2
00:00:54,122 --> 00:00:58,376
<i>SK SUBTiTLES by
tEnCo</i>

3
00:00:58,459 --> 00:01:01,129
k americkému filmu

4
00:01:02,171 --> 00:01:09,052
<i><b>ÚSMEV
MONY LÍZY</b></i>

5
00:01:16,351 --> 00:01:19,729
<i>Jediná vec, ktorú vo svojom živote chcela,
bolo učiť na Wellesley College.</i>

6
00:01:19,896 --> 00:01:22,898
<i>A tak, keď sa uvoľnilo miesto
v kabinete Histórie umenia,</i>

7
00:01:23,107 --> 00:01:26,819
<i>chcela ho za každú cenu,
až kým ho nedostala.</i>

8
00:01:32,532 --> 00:01:34,743
<i>Šepkalo sa, že Katherine Watsonová,</i>

9
00:01:35,201 --> 00:01:37,453
<i>ako nová učiteľka zo štátu Oakland...</i>

10
00:01:37,620 --> 00:01:40,873
<i>prebudila to, čo jej samej chýbalo.</i>

11
00:01:51,300 --> 00:01:53,969
<i>Preto bola táto bohémska žena
z Kalifornie...</i>

12
00:01:54,135 --> 00:01:58,473
<i>na ceste do najkonzervatívnejšej
súkromnej školy v krajine.</i>

13
00:01:58,640 --> 00:02:01,267
- Dovolíte, prosím?
- Oh, pardon.

14
00:02:02,977 --> 00:02:04,603
Prepáčte.

15
00:02:09,149 --> 00:02:10,943
Prepáčte. Autobus?

16
00:02:11,151 --> 00:02:12,819
- Tadiaľ, madam.
- Ďakujem vám.

17
00:02:12,986 --> 00:02:16,781
<i>Katherine Watsonová však neprišla
na Wellesley, aby ju dala do poriadku.</i>

18
00:02:17,323 --> 00:02:21,369
<i>Ale preto, že chcela na Wellesley
nastoliť rozdiel.</i>

19
00:02:21,536 --> 00:02:25,164
- Violet.
- Môj najobľúbenejší profesor taliančiny.

20
00:02:25,331 --> 00:02:27,333
- Pekné leto?
- Hrozné, vďaka.

21
00:02:27,499 --> 00:02:29,626
- Kto je to tamto?
- Kde?

22
........