1
00:01:35,846 --> 00:01:38,097
Doufám, že jste se bavili.

2
00:01:49,568 --> 00:01:54,781
Epizoda 8:

3
00:01:49,568 --> 00:01:54,781
Propletené vlasy

4
00:01:55,657 --> 00:01:59,328
Dobrý den. Je přesně 12:00 a je čas na polední zprávy TVS.

5
00:01:59,369 --> 00:02:01,413
Rovnou se budeme věnovat naší původní zprávě. Podivné vraždy pokračují....

6
00:02:01,455 --> 00:02:02,789
Teda, byla jsem překvapená...

7
00:02:03,498 --> 00:02:07,044
Kdo mohl jen tušit, že se vražda stane přímo na místě, který jsme právě opustili.

8
00:02:08,545 --> 00:02:08,962
Hm.

9
00:02:09,379 --> 00:02:12,466
To ale znamená, že vrah byl celou dobu poblíž nás.

10
00:02:12,841 --> 00:02:14,134
Děsivý.

11
00:02:14,176 --> 00:02:15,427
Přesně.

12
00:02:15,677 --> 00:02:20,557
Pěkně to naštve, když si pomyslím, že jsem ho mohl chytnout.

13
00:02:23,143 --> 00:02:25,437
Akiha-san je v pořádku?

14
00:02:27,773 --> 00:02:28,565
Jo, jo.

15
00:02:29,107 --> 00:02:31,902
Proč nás najednou opustila? Děje se něco?

16
00:02:34,404 --> 00:02:37,407
Poslední dobou se chová divně.

17
00:02:39,409 --> 00:02:46,208
Zatím se zdá, že oběť, Andou Tomoni, nastoupila do kola kolem sedmi večer.

18
00:02:46,250 --> 00:02:47,960
Oděšla od přítele, se kterým tam byla...

19
00:02:48,001 --> 00:02:50,379
pak nastoupila na ruské kolo a rozhodla se dát si sama odpočinkovou jízdu.

20
00:02:53,257 --> 00:02:55,551
Senpai, víš o tom něco?

21
00:02:56,677 --> 00:02:57,386
No.

22
00:02:59,429 --> 00:03:00,097
Jasně.

23
00:03:05,894 --> 00:03:06,311
Eh?

24
00:03:07,187 --> 00:03:08,355
Děje se něco?

25
00:03:09,314 --> 00:03:10,774
Poslední dobou nejsi ve svý kůži.

........