1
00:01:41,059 --> 00:01:41,476
Nemožný...
2
00:01:44,521 --> 00:01:45,564
Ty je taky vidíš?
3
00:01:50,694 --> 00:01:52,654
Bolí tě ta rána?
4
00:01:56,909 --> 00:02:01,663
Epizoda 9:
5
00:01:56,909 --> 00:02:01,663
Smrt
6
00:02:28,232 --> 00:02:28,857
Nii-san.
7
00:02:35,489 --> 00:02:36,281
Shiki...
8
00:02:51,213 --> 00:02:51,880
Shiki...
9
00:03:01,223 --> 00:03:01,849
Shiki...
10
00:03:11,692 --> 00:03:12,359
Shiki...
11
00:03:30,294 --> 00:03:31,170
Shiki...
12
00:03:32,880 --> 00:03:33,714
Shiki...
13
00:03:56,069 --> 00:03:56,987
Shiki...
14
00:03:58,739 --> 00:03:59,489
Tady...
15
00:05:13,146 --> 00:05:14,982
Jsi v pořádku, nii-san?
16
00:05:18,902 --> 00:05:20,028
Měl jsem sen.
17
00:05:20,988 --> 00:05:22,197
Sen?
18
00:05:23,365 --> 00:05:24,324
Jo.
19
00:05:24,366 --> 00:05:28,620
Byl jsem v domě, vysoko v horách,
a nějaký hlas mě volal.
20
00:05:28,662 --> 00:05:31,665
A když jsem vešel do lesa...
21
00:05:33,041 --> 00:05:34,877
A potom...
22
00:05:36,962 --> 00:05:39,381
Mimo to, řekni mi prosím...
23
00:05:41,925 --> 00:05:43,677
Co jsi dělal?
24
00:05:51,685 --> 00:05:54,813
Víš o těch vraždách,
co se poslední dobou udály v našem městě, že?
25
00:05:55,814 --> 00:05:56,356
........