1
00:02:24,800 --> 00:02:27,207
Doktore.

2
00:02:27,636 --> 00:02:29,046
-Doktore!
-Co je?

3
00:02:31,056 --> 00:02:33,214
Jen klid, Doktore. To jsem já, Marty.

4
00:02:33,308 --> 00:02:35,798
To není možné. Poslal jsem tě do budoucnosti.

5
00:02:35,893 --> 00:02:39,096
Poslal, ale já jsme se vrátil.

6
00:02:39,188 --> 00:02:41,180
Vrátil jsem se z budoucnosti.

7
00:02:44,693 --> 00:02:46,151
U Joviše!

8
00:05:02,357 --> 00:05:06,354
-Ahoj, děti, kolik je hodin?
-Je čas na ranní pohádku!

9
00:05:06,443 --> 00:05:10,191
-''Je čas na ranní pohádku''
-U Joviše!

10
00:05:19,872 --> 00:05:21,663
Čas na ranní pohádku?

11
00:05:26,545 --> 00:05:30,838
Datum: Neděle 13. listopadu 1955, 7.01.

12
00:05:30,923 --> 00:05:34,541
Včerejší experiment s časovým přesunem
se evidentně vydařil.

13
00:05:34,635 --> 00:05:37,043
Blesk uhodil do radnice ve 22.04,

14
00:05:37,138 --> 00:05:39,426
převedl potřebných 1,21 gigawattů...

15
00:05:39,515 --> 00:05:42,764
do stroje času, který bleskem zmizel...

16
00:05:42,851 --> 00:05:47,346
a nechal za sebou ohnivou čáru.
Myslel jsem, že se Marty a stroj času...

17
00:05:47,438 --> 00:05:50,772
dostali do budoucnosti, do roku 1985.

18
00:05:51,150 --> 00:05:55,147
Pak už si nic nepamatuju.

19
00:05:55,237 --> 00:05:58,023
Ani to, jak jsem se dostal domů.

20
00:05:58,114 --> 00:06:01,898
Možná, že ten gigawattový výboj
a pole časového přesunu...

21
00:06:01,993 --> 00:06:05,492
vytvořené strojem narušily tok mých myšlenek...

22
00:06:05,579 --> 00:06:08,200
a způsobily přechodnou amnézii.

23
00:06:08,290 --> 00:06:11,705
Vybavuju si, že když stroj času zmizel...

24
00:06:11,793 --> 00:06:13,417
........