1
00:01:02,495 --> 00:01:04,190
Z V Ě D A VÝ G E O R G E
2
00:01:04,264 --> 00:01:08,701
<i>Kdo říká,
že je to nemožné</i>
3
00:01:08,768 --> 00:01:12,966
<i>ale zapomínají,
že tohle slovo má víc významů</i>
4
00:01:13,039 --> 00:01:15,166
<i>a s každým dalším dnem</i>
5
00:01:16,042 --> 00:01:19,978
<i>cítím, že se mění
opravdu všechno</i>
6
00:01:21,014 --> 00:01:24,609
<i>a tak jako se láme hráz,
a odlesky jsou matnější</i>
7
00:01:25,585 --> 00:01:29,282
<i>někdy jiné věci znamenají,
to samé</i>
8
00:01:30,356 --> 00:01:34,224
<i>a jako má mysl
roztahuje křídla</i>
9
00:01:35,028 --> 00:01:38,725
<i>a všechno je zvláštní</i>
10
00:01:39,699 --> 00:01:43,795
<i>chtěl bych všechno otočit
vzhůru nohama</i>
11
00:01:44,404 --> 00:01:48,773
<i>najdu ty věci,
o kterých říkaj, že je nenajdeš</i>
12
00:01:49,008 --> 00:01:53,445
<i>podělím se o radost</i>
13
00:01:53,746 --> 00:01:57,978
<i>tancujte a zpívejte
tuhle píseň matky přírody</i>
14
00:01:58,318 --> 00:02:01,515
<i>nechci, abych tohle
někdy přestal cítit</i>
15
00:02:12,866 --> 00:02:13,992
[Vrrrrrrrr]
16
00:02:19,272 --> 00:02:23,675
<i>kdo říká,
že nic nedokážu?</i>
17
00:02:23,743 --> 00:02:25,608
<i>můžu to zkusit</i>
18
00:02:26,579 --> 00:02:30,174
<i>a až se proplížím kolem
začnu hledat</i>
19
00:02:31,251 --> 00:02:34,812
<i>věci nejsou vždy takové,
jak se jeví</i>
20
00:02:35,922 --> 00:02:40,018
<i>chtěl bych všechno otočit
vzhůru nohama</i>
21
00:02:40,660 --> 00:02:44,653
<i>najdu ty věci,
o kterých říkaj, že je nenajdeš</i>
22
........