{1}{17}[25.000]|www.titulky.com
{17}{92}V předchozích dílech jste viděli
{107}{160}Tady Weirová.|Jaké povahy je zranění majora Shepparda?
{160}{236}Nějaký hnusný brouk se mu přisál na krk.
{236}{294}Jedna Elliina část je lidská ...
{294}{370}... a druhá pochází ze stvoření,|které nazýváme eratuský brouk.
{370}{467}Takže je možné, že pomocí toho retroviru|můžeme tyto části oddělit...
{467}{535}... a ponechat jen tu lidskou.
{536}{571}Dobrý bože!
{571}{611}Vzala si retrovirus.
{611}{645}Říkal jste, že není připraven.
{645}{704}To není! Ani zdaleka!
{1006}{1056}Jste v pohodě?
{1068}{1102}Jo.
{1313}{1353}Tohle vážně není nutné, doktore.
{1353}{1431}Ale je. Máte na ruce vážnou tržnou ránu|a ztratil jste spoustu krve.
{1431}{1475}No, užijte si jízdu podplukovníku,|mě nechali jít.
{1475}{1523}Ty máš třísku, Rodney.
{1523}{1574}Ano, velmi ošklivou, bolestivou třísku.
{1574}{1653}Dobrá, podíváme se na to.
{1810}{1838}Tohle může trochu bolet.
{1838}{1872}Au!
{1903}{1942}To určitě ano.
{1942}{1985}Nepíchá to?
{2000}{2036}Ne.
{2036}{2108}Vím, že máte vysoký práh bolesti,|ale tohle...
{2108}{2151}Tohle co?
{2220}{2232}Bože.
{2232}{2273}Cože?
{2273}{2317}Ta rána po krmení.
{2317}{2370}Je úplně vyléčená.
{2505}{2575}Transcript by Scifigate.net
{2595}{2665}Titulky: Khar|Verze 1.00
{2745}{2855}StarGate Atlantis|2x08 - Conversion
{4131}{4172}Možná to zranění nabylo tak zlé.
{4172}{4211}Tak odkud se vzala všechna ta krev?
{4211}{4269}Nevím. Možná to jen vypadalo mnohem horší,|než to bylo.
{4269}{4322}Nevidím vůbec žádné známky zranění.
{4322}{4360}To je divné, protože to zatraceně bolelo.
{4360}{4415}Jste si jistý, že roztrhla kůži?
{4415}{4497}Jo, dost jistý. Bylo tam hodně krve.|Možná její.
{4497}{4548}Byla rozhodně lidská.
{4548}{4624}Nevím, možná to byla krev z nosu.
{4628}{4664}To měl být vtip, podplukovníku?
{4664}{4725}Tohle není směšné, věřte mi.
{4726}{4823}Dejte mi půl dne, abych vám udělal krevní testy|a porovnal je s údaji, které již máme.
{4823}{4860}Přijdeme na to.
{4860}{4887}A mezi tím?
{4887}{4940}No, můžete se mi dívat přes rameno.
{4940}{4978}Jo, to zní lákavě, ale...
{4978}{5047}Prostě dělejte, co normálně.
{5366}{5409}Neříkal jsi, že jsi běžec?
{5409}{5444}Vtipné!
{5455}{5544}Obvykle ti sotva stačím, co je to s tebou?
{5551}{5601}Co je s tebou?
{5601}{5638}Vodu?
{5673}{5784}Dobrá, prohráls!|Já se nechovám jako pitomec, když mě |porazíš.
{5803}{5843}Ale chováš.
{5844}{5909}Tak ještě jedno kolo.
{5939}{5984}Běž napřed.
{6000}{6056}Tak jo mrzoute, poběžím.
{6184}{6238}Doktore Beckette?
{6259}{6330}Tohle asi budete chtít vidět.
{6368}{6409}To je ze vzorku podplukovníka Shepparda?
{6409}{6432}Správně.
{6432}{6463}Dělala jste to dvakrát?
{6463}{6489}Samozřejmě.
{6489}{6574}Ok, uděláme to ještě jednou.|Chci si být jistý, než mu to řeknu.
{6574}{6615}Správně.
{7144}{7172}Není to zlé, co?
{7172}{7244}Ano. Vedete si velmi dobře.
{7595}{7642}Cvičil jste.
{7645}{7701}Vážně?
{8335}{8444}Udělal jste výrazný pokrok,|podplukovníku Shepparde.
{8445}{8540}Můžete mi říkat Johne, když máme po službě.
{8541}{8578}Dobrá...
{8579}{8600}Johne.
{8600}{8635}No vidíte.
{8689}{8801}Budeme pokračovat, nebo...
{9162}{9217}Nevím jistě, co se stalo.
{9232}{9272}Podplukovníku.
{9318}{9368}Bylo to zajímavé.
{9371}{9476}Podplukovníku Shepparde,|hlaste se prosím na ošetřovně.
{9485}{9536}Jste v pořádku?
{9548}{9608}Doktor Beckett vás očekává.
{9643}{9668}Jo.
{9945}{10008}Dobrá zpráva je,|že můžeme téměř jistě prohlásit, ...
{10008}{10065}... že vám Ellia nevysála žádnou životní energii.
{10065}{10093}To už jsme věděli.
{10093}{10123}Připouštím.
{10123}{10218}A to je ta nejlepší dobrá zpráva,|na kterou jste přišel?
{10218}{10302}Zdá se, že jste byl nakažen|retrovirem proti eratuskému broukovi.
{10302}{10368}Tím, na kterém jsme pracovali,|aby změnil Elliu v člověka.
{10368}{10431}Myslíte ten,|který ji nezměnil v člověka.
{10431}{10511}Ellia si aplikovala lék předčasně.|Nebyl hotový. Neměl být ani...
{10511}{10547}Já vás neobviňuji, doktore.
{10547}{10583}Ale máte pravdu, ...
{10583}{10672}... změnila se v bytost bližší|eratuskému broukovi, než člověku ...
{10672}{10719}- a já vím, jak moc...|- Ty brouky nenávidím?
{10719}{10735}Ano.
........