{742}{802}www.titulky.com
{822}{872}Červený trpaslík
{913}{1018}35. Rimmerosvět
{1128}{1253}Tak, tím je prohlídka u konce.|Teď počkáme, než se zpracují výsledky.
{1255}{1363}Bohužel jsem musel místy zasáhnout,|neboť jste podváděl při očních testech.
{1364}{1423}- Ale já nepodváděl!|- Nemá cenu lhát, pane.
{1425}{1575}Dobře vím, že jste se sem v noci vplížil|a opsal si oční tabulku na své boty.
{1579}{1655}Jo, možná jsem se na to mrknul.|Ale jsem soutěživý člověk.
{1658}{1724}Vždy jsem jím byl.|Proto také jsem tím, čím jsem.
{1726}{1799}Všichni si dobře|uvědomujeme, co jste.
{1821}{1858}Oh, výsledky.
{1926}{1978}Všechno jako hodinky?
{1989}{2053}Nechcete se na chvilku|posadit?
{2055}{2151}- Problémy?|- Vy nemáte žádné příbuzně, viďte?
{2165}{2249}Ne, všichni umřeli na infarkt.|Nejenom na infarkt.
{2251}{2321}Na výduť, mrtvici, embólii...|Na všechno možné.
{2323}{2442}A řekněte, jste silný jedinec, jenž chce|slyšet pravdu v její nemilosrdné nahotě,
{2446}{2608}či jste ze slabších, co preferují blahou|nevědomost o té hrůze, před níž stojí?
{2610}{2667}Nevědomost, vždy a všude.
{2676}{2792}Blahopřeji, pane!|Váš zdravotní stav je jedna báseň.
{2799}{2827}Nashledanou příště.
{2833}{2914}- Takže jsem zcela zdravý?|- Zdravý jako rybička.
{2928}{3042}- Kdyby něco nehrálo, tak to chci vědět.|- Kdyby něco nehrálo, řeknu vám to.
{3042}{3092}I kdybych to nechtěl vědět?
{3092}{3217}V tom případě budu lhát a tvrdit,|že jste zdravý jako rybička.
{3220}{3325}Chci to vědět. Proto jsem si zažádal|o prohlídku. Je to se mnou špatně?
{3328}{3392}Vypnout lhací režim.|Ano, pane, už to tak bude.
{3395}{3429}Já to tušil!
{3432}{3563}To ty bolesti hlavy. A bušení srdce.|A výpadky zraku. A bolesti na prsou.
{3564}{3652}- To s tím souvisí, vid?|- Pane, po smrti jste ožil jako hologram
{3657}{3776}s bytostí převedenou na algoritmus,|na její elektronickou kopii.
{3781}{3873}Pokud algoritmus obsahoval defekt,|tak byl zkopírován rovněž.
{3878}{3896}Defekt?
{3899}{4000}Není to běžně, ale je možné,|že i hologram zemře.
{4003}{4152}Laskavě přejdi k věci, než ti vrazím nos|mezi uši a bude z něj náplň pro ravioly.
{4170}{4279}Vlivem genetického zatížení i prostředí|jste náchylný k nervovým poruchám
{4282}{4392}vázanými na stres a vaše aktivita během|posledních let dostala váš mozek,
{4395}{4460}popravdě,|za hranici kolapsu.
{4528}{4607}Vaše T-hodnoty, které jsou|ekvivalentem krevního tlaku,
{4610}{4709}jsou vyšší než u hippíka|třetí den rockového festivalu.
{4732}{4899}Chcete-li uniknout elektronické výduti,|musíte ihned zahájit relaxační program.
{4900}{5052}A podle tebe je nejvhodnější zahájit ho|informací, že mám mozek před výbuchem.
{5056}{5148}S pacientem zacházíš,|jako kdybys kuchal slepice.
{5159}{5253}Radím vám, vyhněte|se stresovým situacím,
{5257}{5357}zůstávejte v úsporném režimu|a zlehka cvičte. A ještě tohle.
{5414}{5522}Čínské koule pro uklidnění,|kdykoli se budete cítit napjatý.
{5574}{5639}Máme dobrý zprávy.|Pojďte se podívat.
{5642}{5790}Krytone, nechci, aby to ostatní věděli.|Chovej se, jako by vše bylo normální.
{5793}{5832}Jak si přejete.
{6002}{6039}Tady je.
{6042}{6092}Spouštím identifikátor.
{6099}{6127}Co je to?
{6128}{6253}Replikantská loď, co jsme tuhle zničili.|Chceme si z ní vzít nějaký zásoby.
{6257}{6376}Je to rozumné, pane? Podle monitoru je|nestabilní a může se kdykoliv zhroutit.
{6378}{6460}- A co když někdo z nich přežil?|- Kočky mají jedno rčení:
{6461}{6518}"Chceš-li jíst rybu, počítej s kostmi."
{6524}{6627}Lidé mají rčení: "Když chceš blábolit,|počítej s bolestí."
{6641}{6729}- My to risknem, tak zavři zobák.|- Nezavřu.
{6733}{6819}Jsou to kyberneticky narušené|stroje na zabíjení.
{6821}{6950}Tobě nestačí sundat jejich loď z oblohy,|ty ještě chceš krást zbytky jejich věcí?
{6952}{7108}To je jako bys dal nádobíčko lvovi do|tlamy a třel mu rozkrok mokrou žínkou.
{7150}{7205}Naprosté šílenství.
{7208}{7319}Co je v čudu chladící jednotka,|jíme jenom smradlavý houby
{7322}{7436}a mech oškrábanej z nějakejch|asteroidů. Už mi to leze krkem.
{7438}{7561}To byste raději, kdyby vám šílený|mechanický vrah rozlousknul lebku
{7563}{7618}a hrál na vaše přední laloky|jako na xylofon,
{7622}{7721}než byste jedl mou polévku|z kosmokopřiv?
{7727}{7815}Plechoune, já bych mu podal paličky|a držel noty.
{7830}{7936}Listere, jsou to replikanti.|Proč by tedy měli mít zásoby jídla?
{7938}{8030}Protože identifikátor|tvrdí, že je maj. Koukni.
{8060}{8125}- Nadupaný až ke stropu.|- Je to tak, pane.
{8127}{8263}Potulní replikanti vozí značné zásoby|jídla, aby prodloužili trápení obětí.
{8264}{8391}V některých případech je nechávají žít|i čtyřicet let ve stavu věčných muk.
{8392}{8515}Kdybych chtěl žít ve stavu věčných muk,|tak nechám Listera hrát na kytaru.
{8524}{8574}Kdepak, my poletíme dál.
{8575}{8627}- Krytone, co je k večeři?|- Dnes, pane?
{8627}{8715}Dušené asteroidní lišejníky|a pampelišková zmrzlina.
{8719}{8761}Jdem na to.
{8888}{8974}Pane, copak nevidíte, že se chováte|naprosto iracionálně?
{8977}{9088}A proto ho můžeme postavit mimo službu|podle direktivy 196156.
{9092}{9135}196156?
{9136}{9257}"Bude-li důstojník přistižen očichávaje|sedlo rotopedu v dámské tělocvičně,
{9266}{9327}bude propuštěn bez soudu?"
{9330}{9405}Promiňte, ale to neřeší|náš problém.
{9422}{9566}Pane, máme dost bodláků, řas a hub,|abyste se jimi mohl ládovat až do smrti.
{9567}{9626}Tenhle ztřeštěný výlet|je velký hazard.
{9630}{9716}Listere, nebuď blázen a poslechni ho.|Mýlil se snad někdy?
{9721}{9824}Možná, má hlavu|jako splávek na rybářský prut,
{9825}{9952}ale uvažuje zcela logicky. Byli bychom|šílenci ignorovat jeho moudré rady.
{9955}{10010}Aspoň tedy nechte mě|a pana Rimmera jít místo vás.
{10013}{10119}Jsme elektronické formy života|a tedy postradatelní.
{10125}{10222}Co ty o tom víš,|ty palice vylízaná?
{10241}{10308}Je tady ještě něco.|Nechtěl jsem to říkat před Kocourem.
{10324}{10480}V rezervní palivový nádrži máme díru.|Takže jsme do tří dnů bez šťávy.
{10482}{10576}- Ale co ukazatele paliva?|- Ty jsem srovnal, aby nevznikla panika.
{10582}{10653}Ty jsi srovnal ukazatele,|aby nevznikhh...
{10689}{10757}- Nemůžu dýchat, udusím se!|- Klid, prosím, žádnou paniku.
{10758}{10830}To není panika,|ale poctivý hysterák!
{10833}{10908}Tlačte na ty koule!|Pořádně!
{10944}{10989}Pojďme si to ujasnit.
........