1
00:00:24,960 --> 00:00:28,720
VAPET PRODUCTION A "G"
uvádí

2
00:04:57,160 --> 00:04:59,960
- Jízda je nachystaná.
- Fajn.

3
00:05:00,080 --> 00:05:03,240
Sháním Jamese. Neviděli jste,
prosím vás, Jamese Ballarda?

4
00:05:03,360 --> 00:05:08,120
- Znáte ho přece? Je to náš režisér.
- Byl tam vzadu u kamer.

5
00:05:10,680 --> 00:05:12,360
Jamesi?

6
00:05:13,640 --> 00:05:15,280
Jsi tam?

7
00:05:16,800 --> 00:05:21,080
Nemohl bys nám, prosím,
schválit tu jízdu?

8
00:05:25,120 --> 00:05:27,000
Jasně.

9
00:05:30,560 --> 00:05:33,080
Hned jsem tam.

10
00:05:42,080 --> 00:05:43,920
Kde jsi byla?

11
00:05:46,200 --> 00:05:48,480
V jednom soukromém hangáru.

12
00:05:50,800 --> 00:05:53,400
Mohl tam kdokoli přijít.

13
00:05:54,560 --> 00:05:56,600
Udělala ses?

14
00:05:58,080 --> 00:05:59,760
Ne.

15
00:06:03,720 --> 00:06:06,400
A co ta tvoje holka?

16
00:06:06,520 --> 00:06:08,800
Udělala se?

17
00:06:22,800 --> 00:06:25,080
Vyrušili nás.

18
00:06:30,080 --> 00:06:32,960
Musel jsem zpátky na plac.

19
00:06:34,960 --> 00:06:37,200
Chudáčku můj.

20
00:06:41,560 --> 00:06:45,600
Možná, že přiště.

21
00:07:23,840 --> 00:07:25,520
Do hajzlu.

22
00:08:56,400 --> 00:09:00,080
Je tady docela mrtvo.

23
00:09:00,200 --> 00:09:03,680
Říkají tomu letištní nemocnice.

24
00:09:05,560 --> 00:09:09,280
Tenhle pokoj je
........