1
00:01:25,627 --> 00:01:30,549
E l f í P í s e ň
2
00:01:57,910 --> 00:02:00,287
Přestaň!!!
3
00:03:15,487 --> 00:03:19,741
Kisaragi, musí to být těžké, být sekretářkou ředitele Kuramy.
4
00:03:19,741 --> 00:03:21,451
Proč si to myslíš?
5
00:03:21,451 --> 00:03:25,914
Všimni si jeho očí, nejsou obyčejné.
Jsou děsivé, nemám pravdu?
6
00:03:25,914 --> 00:03:29,418
Co? Vůbec není tak zlý.
7
00:03:29,585 --> 00:03:36,091
Občas se jen rozzuří, když udělám nějakou chybu.
8
00:03:36,675 --> 00:03:40,179
Ale potom se ještě víc snažím.
9
00:03:40,179 --> 00:03:45,601
Nebezpečí. Byla porušená bezpečnostní zona.
Zbývá 60 sekund do uzavření podzemního vědeckého bloku.
10
00:03:45,601 --> 00:03:48,020
Všechen civilní personál se evakuujte do úkrytů.
11
00:03:48,020 --> 00:03:54,693
Opakuji. Nebezpečí. Byla porušená bezpečnostní zona.
Zbývá 60 sekund do uzavření podzemního vědeckého bloku.
12
00:03:54,693 --> 00:03:58,155
Všechen civilní personál...
13
00:04:03,285 --> 00:04:06,747
Žádnou paniku. Nic nám nehrozí, pokud si udržíme
dostačující odstup.
14
00:04:06,747 --> 00:04:08,081
Podle instrukcí!
15
00:04:08,081 --> 00:04:13,212
Ano. A "nic nepokládat na zem", že?
16
00:06:38,065 --> 00:06:39,399
Kisaragi!
17
00:06:39,399 --> 00:06:42,486
Řediteli Kurama! omlouvám se, zase jsem...
18
00:06:42,528 --> 00:06:43,820
Uteč Kisaragi!
19
00:06:43,820 --> 00:06:45,656
Proč to všechno?
20
00:06:45,656 --> 00:06:47,574
Uteč, rychle!
21
00:06:50,410 --> 00:06:52,412
Přestaň, Lucy!
22
00:06:57,584 --> 00:06:58,418
Pal!
23
00:07:19,022 --> 00:07:19,857
Zastřelte ji! Nepřestávejte!
24
00:07:19,857 --> 00:07:23,068
Nemáme, už víc munice.
........