1
00:01:25,627 --> 00:01:30,549
E l f í P í s e ň

2
00:01:57,910 --> 00:02:00,287
Přestaň!!!

3
00:03:15,487 --> 00:03:19,741
Kisaragi, musí to být těžké, být sekretářkou ředitele Kuramy.

4
00:03:19,741 --> 00:03:21,451
Proč si to myslíš?

5
00:03:21,451 --> 00:03:25,914
Všimni si jeho očí, nejsou obyčejné.
Jsou děsivé, nemám pravdu?

6
00:03:25,914 --> 00:03:29,418
Co? Vůbec není tak zlý.

7
00:03:29,585 --> 00:03:36,091
Občas se jen rozzuří, když udělám nějakou chybu.

8
00:03:36,675 --> 00:03:40,179
Ale potom se ještě víc snažím.

9
00:03:40,179 --> 00:03:45,601
Nebezpečí. Byla porušená bezpečnostní zona.
Zbývá 60 sekund do uzavření podzemního vědeckého bloku.

10
00:03:45,601 --> 00:03:48,020
Všechen civilní personál se evakuujte do úkrytů.

11
00:03:48,020 --> 00:03:54,693
Opakuji. Nebezpečí. Byla porušená bezpečnostní zona.
Zbývá 60 sekund do uzavření podzemního vědeckého bloku.

12
00:03:54,693 --> 00:03:58,155
Všechen civilní personál...

13
00:04:03,285 --> 00:04:06,747
Žádnou paniku. Nic nám nehrozí, pokud si udržíme
dostačující odstup.

14
00:04:06,747 --> 00:04:08,081
Podle instrukcí!

15
00:04:08,081 --> 00:04:13,212
Ano. A "nic nepokládat na zem", že?

16
00:06:38,065 --> 00:06:39,399
Kisaragi!

17
00:06:39,399 --> 00:06:42,486
Řediteli Kurama! omlouvám se, zase jsem...

18
00:06:42,528 --> 00:06:43,820
Uteč Kisaragi!

19
00:06:43,820 --> 00:06:45,656
Proč to všechno?

20
00:06:45,656 --> 00:06:47,574
Uteč, rychle!

21
00:06:50,410 --> 00:06:52,412
Přestaň, Lucy!

22
00:06:57,584 --> 00:06:58,418
Pal!

23
00:07:19,022 --> 00:07:19,857
Zastřelte ji! Nepřestávejte!

24
00:07:19,857 --> 00:07:23,068
Nemáme, už víc munice.

........