1
00:00:53,047 --> 00:00:54,245
P-R...
2
00:00:56,717 --> 00:00:57,832
Á...
3
00:00:58,719 --> 00:00:59,750
C-E!
4
00:01:00,721 --> 00:01:01,884
Práce.
5
00:01:03,432 --> 00:01:06,718
Dnes si povíme o tom,
co dělají vaši rodiče za...
6
00:01:08,270 --> 00:01:09,433
práci!
7
00:01:10,856 --> 00:01:12,434
Maminka je doktorka.
8
00:01:13,109 --> 00:01:14,686
Muj tatínek je řidič náklad'áku.
9
00:01:14,777 --> 00:01:16,401
Moje maminka učitelka.
10
00:01:16,570 --> 00:01:17,815
A tvuj táta?
11
00:01:18,447 --> 00:01:19,610
Muj táta...
12
00:01:21,450 --> 00:01:22,613
je...
13
00:01:24,036 --> 00:01:25,067
lhář.
14
00:01:25,162 --> 00:01:27,487
Lhář? To jsi tak nemyslel, že.
15
00:01:30,126 --> 00:01:33,376
On nosí oblek,
chodí k soudu a mluví se soudcem.
16
00:01:33,963 --> 00:01:35,077
Aha.
17
00:01:36,424 --> 00:01:38,416
Chceš říci, že je právník.
18
00:01:45,266 --> 00:01:47,175
Hej Fletchere, jak to šlo?
19
00:01:47,268 --> 00:01:50,269
-Další vítězství pro neprávem obviněněho.
-Správně.
20
00:01:50,354 --> 00:01:53,272
Pane Reede, dobrá práce.
Chcete zpět váš kabát?
21
00:01:53,357 --> 00:01:55,848
Ne, jsem si jist, že ho budete
pořád potřebovat.
22
00:01:55,943 --> 00:01:59,027
-Máte chvíli?
-Mám zpoždění. Jdu si pro syna.
23
00:01:59,572 --> 00:02:02,442
Pár novinářu chce popsat vaše vítězství.
24
00:02:02,575 --> 00:02:04,366
........