1
00:00:01,001 --> 00:00:08,091
Překlad z Anglického beta scriptu od AndrewLB.
Brkos

2
00:01:25,002 --> 00:01:29,715
Elfí píseň.

3
00:01:37,848 --> 00:01:42,436
Neser mě nenechám se jak minule.

4
00:01:42,853 --> 00:01:45,814
Jsi v pořádku Nyu?
Odpověz Nyu.

5
00:01:45,814 --> 00:01:47,524
Proč?
Hej.

6
00:01:53,405 --> 00:01:58,410
Co to do tebe vjelo?
Je to mé poslání, ona je?

7
00:01:58,410 --> 00:02:00,412
O co se to snažíš

8
00:02:00,412 --> 00:02:09,421
Omlouvám se, nechtěla jsem, aby se to stalo,
omlouvám se, omlouvám se.

9
00:02:09,421 --> 00:02:20,307
Proč! Proč se každý zlobí! Proč každý bráni Lucy?
Lucy? ! Ona je opravdu zlá.

10
00:02:20,432 --> 00:02:27,606
Co?
Já jsem neudělala nic špatného.
Já nejsem zlá.

11
00:02:28,398 --> 00:02:35,405
Nyu! Odpověz mi!
Je ji něco?
Myslím, že omdlela. Hej, Nyu, vydrž!

12
00:02:35,405 --> 00:02:38,325
U...um... Ah, Nana!

13
00:02:39,409 --> 00:02:41,328
Úplný začátek

14
00:02:46,416 --> 00:02:53,298
Nana neudělala nic špatného! A i kdybych udělala...

15
00:03:02,432 --> 00:03:07,396
Zapomněla jsi tašku
Já jí nepotřebuji!

16
00:03:07,437 --> 00:03:15,821
Nenávidím, Mayu! Každý je proti mně.
Pusť mě! Ne! Pusť mě!

17
00:03:27,416 --> 00:03:31,420
Opravdu nejsi, zlá Nana?
I když jsi to tak najednou udělala Nyu?

18
00:03:31,420 --> 00:03:43,432
To proto, že ona je opravdu zlá!
Nejdřív mi řekni o Nyu, ty ji říkáš Lucy, že jo?

19
00:04:16,423 --> 00:04:29,228
Ach jo, musím to překonat. Já jsem v tom opravdu jela. a ještě pojedu.
Už na vás čekáme.

20
00:04:30,437 --> 00:04:34,399
Proč jsem to tu musela celou cestu vést?

21
00:04:34,399 --> 00:04:40,405
Nestačilo by kdyby jsem s ním jen mluvili, než abych tu jezdila

22
........