1
00:00:33,000 --> 00:00:37,000
Clive Barker's Hellraiser
(C)2002 DigitalMinds
2
00:02:00,891 --> 00:02:03,393
Co je pro vás potěšením, pane Cotton?
3
00:02:05,061 --> 00:02:06,272
Kostka.
4
00:02:17,742 --> 00:02:20,036
Vezměte si ji, je vaše.
5
00:02:25,624 --> 00:02:27,335
Vždy byla.
6
00:05:55,501 --> 00:05:56,877
Měla by to být jedna z nich.
7
00:05:56,877 --> 00:05:59,754
-Umrznu tu k smrti.
-OK, OK.
8
00:06:00,047 --> 00:06:01,757
Aha, někdo asi vyměnil zámek.
9
00:06:01,757 --> 00:06:04,384
No, to je ale divné.
Kdo jen vyměnil ten zámek ?
10
00:06:05,427 --> 00:06:07,513
Nevím.
Jenom mě to napadlo.
11
00:06:08,597 --> 00:06:09,473
Ah! Podařilo se.
12
00:06:10,516 --> 00:06:11,516
Voalá!
13
00:06:12,518 --> 00:06:14,895
Dobře, to je ono.
14
00:06:16,605 --> 00:06:18,024
Stará usedlost.
15
00:06:26,574 --> 00:06:29,076
-oh, smrdí zatuchle.
-No, je to... hm...
16
00:06:29,826 --> 00:06:31,579
Bylo to prázdné dlouhou dobu?
17
00:06:33,122 --> 00:06:35,290
Ale my to brzy zahřejeme
18
00:06:35,624 --> 00:06:37,418
A bude z toho znovu domov.
19
00:06:38,586 --> 00:06:41,631
-Jak je to dlouho, co jsi tu nebyl?
-No, přinejmenším 10 let.
20
00:06:42,298 --> 00:06:44,591
Chtěl jsem to prodat, poté co zemřela stará pani
21
00:06:45,300 --> 00:06:47,345
Ale nemohl jsem přinutit Franka souhlasit
22
00:06:47,345 --> 00:06:49,221
Hádám, že potřeboval skrýši nebo tak něco.
23
00:06:52,850 --> 00:06:54,477
Mohla by jsi se na to mrknout?
24
00:06:57,021 --> 00:07:00,358
........