1
00:00:00,667 --> 00:00:06,131
Nechaj nás lietať v tých najkrajších oblohách

2
00:00:06,881 --> 00:00:10,135
A daj pokojnej budúcnosti šancu!

3
00:00:10,135 --> 00:00:11,594
šancu

4
00:00:12,220 --> 00:00:21,312
CHrno Crusade Preložil MIRCO xmirco@azet.sk

5
00:00:21,896 --> 00:00:27,277
Moja túžba prebýva v mojich očiach,

6
00:00:27,902 --> 00:00:32,157
Moja usmiata tvár, zaplnená svetlom.

7
00:00:32,157 --> 00:00:38,413
Zverím ti moje žiarivé krídla,

8
00:00:38,413 --> 00:00:43,043
Pretože sa teraz nemôžem vrátiť späť.

9
00:00:44,836 --> 00:00:48,882
Nie je to zázrak, keď sa stretneme.

10
00:00:49,174 --> 00:00:53,178
Odkedy si mi to konečne prisľúbila.

11
00:00:56,723 --> 00:01:02,354
Nechaj nás lietať v tých najkrajších oblohách

12
00:01:02,854 --> 00:01:06,316
A skúšaj znova bez ohľadu koľkokrát spadneš.

13
00:01:07,400 --> 00:01:12,030
Aj keď ma vietor odfúkne, budem sa držať tvojej nohy,

14
00:01:12,197 --> 00:01:15,450
Tvoja dobrota a sila ku mne naťahuje ruku,

15
00:01:15,742 --> 00:01:16,785
Nikdy

16
00:01:17,702 --> 00:01:19,579
na teba nezabudnem.

17
00:01:31,341 --> 00:01:33,177
V Amerike, počas Roaring Twenties.

18
00:01:34,428 --> 00:01:37,097
Od ulohy vyhubenía demonou v obydle temnoty

19
00:01:37,764 --> 00:01:39,892
mníška Rosetta,

20
00:01:40,017 --> 00:01:41,393
a jej assistent Chrono,

21
00:01:42,000 --> 00:01:44,234
boli nariadený na ochranu Azmarie,

22
00:01:44,358 --> 00:01:46,356
a z udajnou dievčinou ktora sa pripojila k Fatimovmu proroctvu,

23
00:01:47,816 --> 00:01:49.320
Spočiatku odniesli Azmariu od Ricarda (človek ktorý rozkazuje diablovi)

24
00:01:49,610 --> 00:01:52,000
a Viscount Lerajie (ktorá vie o chrnovej minulosti).

25
00:01:52,571 --> 00:01:58,101
Avšak, znova bola oslabena.

........