1
00:00:01,777 --> 00:00:05,133
It seems today that all you see

2
00:00:05,217 --> 00:00:08,414
Is violence in movies and sex on TV

3
00:00:08,497 --> 00:00:12,092
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:12,177 --> 00:00:15,249
On which we used to rely?

5
00:00:15,337 --> 00:00:18,454
Lucky there's a family guy

6
00:00:18,537 --> 00:00:23,247
Lucky there's a man who positively
can do all the things that make us

7
00:00:23,337 --> 00:00:25,134
Laugh and cry

8
00:00:25,217 --> 00:00:30,245
He's a family guy

9
00:00:34,257 --> 00:00:37,454
Hele, kluci. Kluci, sledujte tohle.
Quagmire se snaží obšťastnit.

10
00:00:37,737 --> 00:00:39,693
Hele, krásko. Chceš jít se mnou
domů?

11
00:00:39,777 --> 00:00:43,213
-Jsem se svým manželem.
-Zbavíš se nuly, dostaneš hrdinu.

12
00:00:44,097 --> 00:00:46,292
Trochu násilnický na tebe, nemyslíš?

13
00:00:46,377 --> 00:00:48,368
Budu přímo támhle.

14
00:00:49,337 --> 00:00:52,170
<i>Přerušujeme s mimořádnými zprávami
Po letech izolace, </i>

15
00:00:52,257 --> 00:00:55,090
<i>tajemný a výstřední vařič piva,
Pawtucket Pat, </i>

16
00:00:55,177 --> 00:00:58,647
<i>řekl, že otevře svůj ještě nikdy
neviděný pivovar pár šťastlivcům. </i>

17
00:00:58,737 --> 00:01:03,094
<i>Pawtucket Pat umístil čtyři stříbrné
listiny do čtyř náhodných piv.</i>

18
00:01:03,177 --> 00:01:07,728
<i>Každý šťastný majitel listiny a host
jeho volby dostanou magickou prohlídku
pivovarem,</i>

19
00:01:07,817 --> 00:01:10,854
<i>a odejde s doživotní zásobou piva.</i>

20
00:01:11,817 --> 00:01:15,571
<i>No co? Nestěžuj si. To tě konečně
dělá trochu atraktivní.</i>

21
00:01:15,657 --> 00:01:17,727
Páni, slyšeli jste to, chlapi?

22
00:01:17,817 --> 00:01:21,605
Představte si vidět vnitřek
pivovaru Pawtucket Patriot!
........