1
00:00:00,626 --> 00:00:02,336
Vím, co si myslíš, Johne.
2
00:00:02,794 --> 00:00:08,634
Jak můžu dělat, co dělám? Řekněme,
že jsem strávil moře času ve vězeňské knihovně.
3
00:00:09,301 --> 00:00:14,389
Byl to skvělý způsob, jak se vyhnout
nepříjemným stránkám vězeňského života.
4
00:00:15,057 --> 00:00:17,434
Vězení bylo opravdu vzdělávající,
opravdové...
5
00:00:20,395 --> 00:00:21,730
prozření.
6
00:00:26,610 --> 00:00:30,531
Pro opravdové poučení,
není nic takového, řekněme jako...
7
00:00:31,198 --> 00:00:36,118
sprchování, když ti lotr, kterého
nesložíš ani kladivem...
8
00:00:36,178 --> 00:00:38,378
šeptá do ucha: "Ó Nancy, ó Nancy."
9
00:00:39,206 --> 00:00:42,751
To bylo velmi zábavné.
Děkuji ti mnohokrát, Johne, že jsi mě tam dal.
10
00:00:42,793 --> 00:00:46,505
Děkuji ti mnohokrát, že jsi mi dal příležitost
se poznat o moc lépe.
11
00:00:47,130 --> 00:00:49,049
A teď ti vrátím laskavost.
12
00:01:01,395 --> 00:01:03,772
- Vaše práce?
- Ano.
13
00:01:05,148 --> 00:01:06,233
Líbí se mi.
14
00:01:07,060 --> 00:01:08,460
Díky. Dáváte si něco do kafe?
15
00:01:09,027 --> 00:01:11,655
- Smetanu a cukr.
- Nemám smetanu. Promiňte.
16
00:01:11,655 --> 00:01:14,950
- Tak jenom cukr. Jezdí sem někdy John?
- Jezdíval každé léto.
17
00:01:14,992 --> 00:01:16,243
Teď tady není, že?
18
00:01:19,329 --> 00:01:20,330
Musel jsem se zeptat.
19
00:01:24,001 --> 00:01:26,128
- Nemám ani cukr.
- Děkuji.
20
00:01:26,753 --> 00:01:29,590
- Snažil se s vámi spojit?
- Ne.
21
00:01:30,090 --> 00:01:31,884
Slyšela jste, že by někdy zmiňoval
jméno Leo Crow?
22
00:01:32,926 --> 00:01:35,596
Ne, ale už s ním moc nemluvím.
........