{897}{957}www.titulky.com
{977}{1053}# You walk in a room
{1068}{1138}# A woman can feel the heat
{1154}{1224}# One look is a guarantee
{1226}{1337}# Nights could be long and sweet
{1339}{1411}# The message is clear
{1425}{1497}# Like nothing I've ever known
{1514}{1588}# But from all that I hear
{1606}{1675}# Forget about long-range plans
{1677}{1775}# Cos this man's got his own
{1786}{1961}# To get mixed up with|a man who says never
{1998}{2152}# May be big trouble, but then
{2155}{2324}# I just could be the woman to take you
{2349}{2470}# And make you never say never again
{2472}{2550}# Never, never say never again
{2560}{2640}# Never, never say never again
{2651}{2729}# Never, never say never again
{2740}{2824}# Never, never say never again
{2827}{2899}# You've got all the moves
{2911}{2985}# Ah, but baby I got 'em too
{3006}{3117}# No matter your attitude or your mood
{3120}{3187}# I'll come through
{3189}{3275}# The touch of your voice
{3277}{3349}# The feel of your eyes on me
{3366}{3438}# You leave me no choice
{3460}{3523}# Though I know there's danger there
{3525}{3626}# I don't care, let it be
{3631}{3816}# To get in bed with|a man who says never
{3847}{4001}# May have no future, but then
{4003}{4172}# I just could be the woman to reach you
{4197}{4312}# And teach you to never say never again
{4350}{4438}# I'll bet you, I'll get you
{4440}{4528}# I'll reach you, I'll teach you
{4530}{4682}# I'll take you, I'll make you
{6588}{6647}Minuta, 47 sekund, pane.
{6665}{6747}- To není tak špatné, pane.|- Ale jste mrtvý, 007. Mrtvý!
{6794}{6859}Měl byste pozorněji|studovat plány akce.
{6861}{6958}Fanatičtí revolucionáři|unesli milionářovu dceru.
{6960}{7052}Mohli jí vypláchnout mozek.|A může být na jejich straně.
{7055}{7129}-Což evidentně udělala.|- Se vším respektem, pane,
{7132}{7202}Hrál jsem dva týdny válečné hry|a byl jsem zabit pouze jednou.
{7204}{7270}Dvakrát. Co ta nášlapná mina|na pláži Černého moře.
{7272}{7338}Oprava, pane:|Ztratil jsem obě nohy. Nezemřel jsem
{7340}{7399}Byl jste imobilní.
{7426}{7504}Tyto hry nemohou být nikdy reálné.
{7506}{7563}V poli je to něco jiného.
{7565}{7672}S vaším životem v sázce, vy...|Váš adrenalin vám dává sílu.
{7675}{7780}Je vaše síla tak zřetelná? Je totiž rozdíl|mezi agentem 00 a mrtvolou.
{7782}{7887}Od doby, kdy jste to převzal, pane,|využíval jste agenty 00 velmi málo.
{7889}{7959}Strávil jsem většinu času učením,
{7961}{8016}- neděláním.|- Oh, řeknu vám malé tajemství.
{8019}{8132}Vaše metody se mi moc nelíbí|na rozdíl od mého slavného předchůdce.
{8135}{8190}Ale mou povinností je vás udržovat v kondici.
{8265}{8328}Příliš mnoho volných radikálů,|to je váš problém.
{8330}{8441}- Volné radikály, pane?|- Toxiny, které ničí vaše tělo a mozek.
{8444}{8569}Způsobených pojídáním červeného masa a|bílého chleba, a přílišným pitím suchého Martini.
{8571}{8674}- Pak tedy přestanu jíst bílý chléb, pane.|- Uděláte více než to 007.
{8677}{8780}Od této chvíle budete trpět. Budete dodržovat|přísný režim diety a cvičení.
{8782}{8870}Musíme z vás ty toxiny dostat.
{8872}{8927}- Shrublands?|- To je ono.
{9020}{9125}- Dostal jste úkol, Jamesi?|- Ano. ano, Moneypenny.
{9165}{9235}Budu eliminovat všechny volné radikály.
{9304}{9351}Buďte opatrný.
{9697}{9750}- Vítejte do Shrublands, pane.|- Děkuji.
{9752}{9846}Už je nedělají takové jako dřív.
{9849}{9939}- Toto je stále v dobrém stavu.|- Tudy, pane.
{9942}{10020}Vaše tělo je zjizvené|za celý regiment.
{10022}{10145}- Ano... Ale je stále v dobrém stavu.|- Buďte soudný pane Bonde.
{10147}{10235}Naše práce není pouze vás rehabilitovat.|Ale také vás přeškolit.
{10238}{10363}Chci abyste se otevřel vyšším vlastnostem,|vhodným cvičením, meditaci
{10365}{10424}a, doufejme, duchovnímu osvícení.
{10427}{10526}Chci abyste navštívil iridologa ve čtyři|a očního lékaře v pět.
{10528}{10653}a pak se můžete jít projít do dietní|jídelny a dát si šálek čaje.
{10679}{10800}Pane Bonde, potřebuji vzorek moči.|Kdybyste mohl naplnit tento kelímek...
{10802}{10843}Odtud?
{10959}{10996}Bonjour.
{10998}{11094}- Schránka 274 a rychle, prosím.|- Ah, oui. Suivez-moi.
{12400}{12546}Značně jsme investovali na|Středovýchodě a ve Střední Americe
{12549}{12613}abychom podpořili povstání a revoluce.
{12615}{12740}Naštěstí náš kapitál byl|bohatě zhodnocen
{12769}{12869}díky prodeji zbrání a raket.
{12907}{13020}Zjistíte, že dodáváme zbraně jak|rebelům tak také vládním jednotkám
{13023}{13070}na stejném základu.
{13097}{13198}A to jen v záležitostech smrti,|SPECTRE je prostě nestranný.
{13226}{13374}A teď k budoucnosti. Nejodvážnější|podnik naší firmy ze všech,
{13377}{13480}vedle kterého jsou naše předchozí|aktivity bezvýznamné.
{13482}{13601}Náš projekt číslo jedna je v naprosté|převaze nad všemi ostatními operacemi
{13604}{13707}bude odteď nazývána "The Tears of Allah"|"Alahovi Slzy".
{13726}{13785}Teď se k nám připojí.
{13854}{13946}Podle plánů,|důstojník amerického letectva
{13948}{14061}byl představen kruté milence:|heroinu.
{14064}{14169}Rozumím tomu, že je teď v naší moci|a náš poslušný otrok.
{14171}{14241}Byla na něm provedena jistá chirurgická operace.
{14243}{14300}Byl mu do pravého oka implantován
{14303}{14422}duplikát rohovky prezidenta Spojených Států Amerických.
{14424}{14551}Brzo bude přemístěn do|rekonvalescentní kliniky blízko Londýna.
{14553}{14629}Vybral jsem číslo 12, která má za úkol
{14631}{14713}postarat se s největší láskou
{14725}{14784}o kapitána Jacka Petachiho.
{15005}{15091}Promiňte prosím.|Je tu nějaký rychlostní limit?
........