1
00:00:17,047 --> 00:00:21,040
"Vítejte v Bottlenecku"

2
00:01:51,567 --> 00:01:54,843
"Saloon Poslední šance"

3
00:02:05,487 --> 00:02:08,638
Jestli je nevsadím,
možná nebudete myslet, že je mám...

4
00:02:08,727 --> 00:02:10,877
tak je vsázím.

5
00:02:18,407 --> 00:02:19,760
To je fajn.

6
00:02:21,807 --> 00:02:24,162
Skrytá dvojka je teď
stejně dobrá jako eso.

7
00:02:25,087 --> 00:02:27,123
Vy jste prej kanón, Kente.

8
00:02:29,087 --> 00:02:30,964
Proti mně jste třída, Claggette.

9
00:02:31,047 --> 00:02:32,480
Jedno kolo počkám.

10
00:02:34,687 --> 00:02:37,360
Peníze se snáz vydělat nedaj.

11
00:03:08,247 --> 00:03:10,124
<i>Little Joe, ten honák</i>

12
00:03:10,207 --> 00:03:12,163
<i>Už nic nehoní</i>

13
00:03:12,247 --> 00:03:15,717
<i>Jeho dny v sedle</i>
<i>už jsou sečtený</i>

14
00:03:15,807 --> 00:03:18,924
<i>Bylo to loni v dubnu,</i>
<i>kdy do tábora vjel</i>

15
00:03:19,007 --> 00:03:23,080
<i>Jen další chlapec z Texasu,</i>
<i>na světě nic neměl</i>

16
00:03:23,167 --> 00:03:24,964
<i>Little Joe</i>

17
00:03:25,047 --> 00:03:26,719
<i>Little Joe</i>

18
00:03:26,807 --> 00:03:29,480
<i>Co je s ním,</i>
<i>to netuším</i>

19
00:03:29,567 --> 00:03:32,161
<i>- Netuší!</i>
<i>- Láhví nikdy nepohrd</i>

20
00:03:32,247 --> 00:03:33,965
<i>A uhnal by si jistě smrt</i>

21
00:03:34,047 --> 00:03:35,958
<i>Ale šerif byl rychlejší než chrt</i>

22
00:03:39,407 --> 00:03:41,204
<i>Little Joe</i>

23
00:03:41,287 --> 00:03:42,925
<i>Little Joe</i>

24
........