1
00:03:18,340 --> 00:03:19,693
Nikdy to nedokážu!

2
00:03:21,180 --> 00:03:22,818
Rychleji Farfelli!

3
00:03:28,500 --> 00:03:29,455
No tak dělej!

4
00:03:29,980 --> 00:03:30,935
Výborně!

5
00:03:45,300 --> 00:03:46,653
Nezvládnu to, Karasi!

6
00:03:46,980 --> 00:03:48,254
Nezvládnu to!

7
00:03:50,260 --> 00:03:51,090
Uteč!

8
00:03:53,100 --> 00:03:54,010
No tak utíkej!

9
00:04:07,165 --> 00:04:17,165
Renezance

10
00:04:17,665 --> 00:04:20,165
Translated by mimoun (cz) (mimoun@seznam.cz)

11
00:04:22,460 --> 00:04:24,690
Každý den chci být krásná!

12
00:04:25,220 --> 00:04:26,778
Chci se cítit ve formě!

13
00:04:27,820 --> 00:04:29,811
To je to, proč miluji Avalon.

14
00:04:30,100 --> 00:04:33,297
S Avalon vím,
že jsem krásná.

15
00:04:33,660 --> 00:04:36,015
A vím, že tak i zůstane.

16
00:04:36,740 --> 00:04:39,379
Avalon,
pro lepší svět.

17
00:04:40,300 --> 00:04:41,369
Zdraví ...

18
00:04:41,740 --> 00:04:42,775
Krása ...

19
00:04:43,180 --> 00:04:44,499
Dlouhý život.

20
00:04:45,100 --> 00:04:46,169
Avalon ...

21
00:04:46,540 --> 00:04:49,577
V životě jsme na vaší straně.

22
00:05:52,220 --> 00:05:53,812
Jsem připravena ti zaplatit, ne?

23
00:05:56,500 --> 00:05:57,569
Dej mi to!

24
00:05:58,980 --> 00:06:00,572
Promiň krásko.

25
00:06:01,300 --> 00:06:04,292
........