1
00:00:53,400 --> 00:00:56,800
Pro verzi
Superman Returns [2006] Eng [DVDRiP] -=Flint=-
by U Z I (Slavia)
2
00:00:57,400 --> 00:01:00,200
přeložil MRAZÍK
3
00:00:59,300 --> 00:01:03,800
Na k záhubě odsouzené planetě Krypton,
moudrý vědec umístil svého syna
4
00:01:03,800 --> 00:01:07,000
do vesmírné lodi a vypustil ho směrem k Zemi.
5
00:01:07,000 --> 00:01:10,300
Starali se o něj laskavý farmář a jeho žena,
a vyrostl z něj náš nejskvělejší ochránce...
6
00:01:10,400 --> 00:01:11,700
...Superman.
7
00:01:11,800 --> 00:01:15,200
Ale když astronomové našli vzdálené
zbytky jeho domova, Superman zmizel.
8
00:01:21,400 --> 00:01:25,800
Budeš cestovat daleko můj malý Kal-eli...
9
00:01:26,200 --> 00:01:28,300
Ale nikdy tě neopustíme...
10
00:01:28,700 --> 00:01:31,300
...dokonce ani tváří v tvář naší smrti.
11
00:01:32,500 --> 00:01:34,900
Pojmi mou sílu za vlastní.
12
00:01:36,200 --> 00:01:39,300
Uvidíš můj život skrze své oči...
13
00:01:40,300 --> 00:01:42,900
...stejně, jako tvůj život
bude vidět skrze mé.
14
00:01:44,200 --> 00:01:50,100
Syn se stane otcem,
a otec synem.
15
00:05:07,300 --> 00:05:09,700
Navzdory tvé minulosti...
16
00:05:11,900 --> 00:05:14,500
. . .Vím, že jsi dobrý člověk.
17
00:05:15,900 --> 00:05:17,600
A všichni dobří lidé. . .
18
00:05:18,100 --> 00:05:20,500
. . .si zaslouží druhou šanci.
19
00:05:28,300 --> 00:05:31,200
Od chvíle, kdy jsem dostal první dopis. . .
20
00:05:31,400 --> 00:05:34,100
. . .jsem věděl, že nebudeš, jako ostatní.
21
00:05:35,600 --> 00:05:39,300
Přišel jsi odnikud. . .
22
00:05:39,900 --> 00:05:42,700
. . .a pracoval jsi tak tvrdě,
že jsi se stal tím, čím jsi.
23
00:05:43,600 --> 00:05:46,300
Možná jsi udělal pár omylů.
........