1
00:00:30,244 --> 00:00:34,079
komplet překlad z anglických titulků pro Axxo verzi ::::: Tukancheez ::::: Příjemnou zábavu Vám přeji!
2
00:00:37,120 --> 00:00:40,249
OK... Jdeme na to. Soustřeď se.
3
00:00:40,332 --> 00:00:43,710
Rychlost. Já jsem rychlost.
4
00:00:45,420 --> 00:00:48,131
Jeden vítěz, 42 poražených.
5
00:00:48,215 --> 00:00:50,759
Jím poražené na snídani.
6
00:00:50,843 --> 00:00:52,803
[Auta zrychlují]
7
00:00:52,886 --> 00:00:54,304
Snídaně.
8
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
Počkat, možná
bych si měl dát snídani.
9
00:00:56,557 --> 00:01:00,269
Malá "přestávečka", by možná pro mě byla dobrá.
Ne, ne, ne, zůstaň soustředěný. Rychlost.
10
00:01:00,310 --> 00:01:01,895
[Auta sviští]
11
00:01:01,979 --> 00:01:04,189
Jsem rychlejší, než rychlý.
Rychleji než rychle.
12
00:01:04,273 --> 00:01:05,858
Jsem blesk!
13
00:01:05,941 --> 00:01:06,900
[Klepání na dveře]
14
00:01:06,984 --> 00:01:09,278
Hej, Blesku! Jseš připraven?
15
00:01:10,946 --> 00:01:14,116
Ó, ano. Blesk je připraven.
16
00:01:52,362 --> 00:01:53,488
Č-čaaau!
17
00:02:40,661 --> 00:02:42,663
Balónky na anténu zde!
18
00:02:49,253 --> 00:02:51,380
Jeď, Blesku!
19
00:02:51,463 --> 00:02:55,467
- Óóó!
- Máš pravdu, hezoune.
20
00:03:08,981 --> 00:03:10,983
Ou!
21
00:03:21,451 --> 00:03:24,288
- Vítejte zpět do Dinoco 400.
22
00:03:24,371 --> 00:03:28,000
Jsem Bob Cutlass, zde
s mým přítelem, Darrellem Cartripem.
23
00:03:28,083 --> 00:03:31,786
Jsme právě uprostřed toho,
co by mohlo být pro závodění historickým dnem.
24
00:03:31,828 --> 00:03:33,672
........