1
00:01:59,136 --> 00:02:04,085
Můžeš to tady řídit,
ale nezapomeň nám zaplatit podíl.
2
00:02:04,216 --> 00:02:06,890
Ukaž trochu respektu.
3
00:02:07,057 --> 00:02:09,013
To jsou vaše pravidla.
4
00:02:09,337 --> 00:02:13,569
Já nejsem yakuza,
takže vám nemusím zaplatit vůbec nic.
5
00:02:13,897 --> 00:02:16,127
Ale chováš se jako yakuza.
6
00:02:17,978 --> 00:02:21,015
Tak mě dejte zatknout.
7
00:02:21,138 --> 00:02:26,087
Ale nenuťte mě poslouchat
ty vaše kecy.
8
00:02:26,418 --> 00:02:28,375
Pak jsi nám k ničemu.
9
00:02:31,499 --> 00:02:33,330
Nebuďte hlupák.
10
00:02:35,739 --> 00:02:37,775
Ty jsi hlupák.
11
00:02:59,141 --> 00:03:04,739
Máte tu s někým schůzku?
Už tady čekáte půl hodiny.
12
00:03:07,622 --> 00:03:09,613
Pustil vás k vodě.
13
00:03:13,143 --> 00:03:17,534
Za chvíli zkončím,
tak proč si nevyjít spolu?
14
00:03:17,823 --> 00:03:20,701
Můžeme jít na diskotéku,
nebo tak něco.
15
00:03:42,865 --> 00:03:46,335
Před chvílí volal Kitajima.
16
00:03:46,465 --> 00:03:48,457
Říkal, že zavolá znovu.
17
00:03:52,586 --> 00:03:53,985
Jak to šlo?
18
00:03:57,466 --> 00:03:59,059
Vyřadíme ho.
19
00:04:02,547 --> 00:04:04,060
Já to vezmu.
20
00:04:13,188 --> 00:04:14,746
To je stařík.
21
00:04:20,908 --> 00:04:29,385
Haló... ano...
Dneska? Rozumím.
22
00:04:34,310 --> 00:04:36,983
Rád vás zase vidím, pane.
23
00:04:37,830 --> 00:04:40,742
Myslel jsem, že ses rozhodnul
zkončit a jít domů.
........