1
00:00:23,723 --> 00:00:26,351
Kéž bysme mohli strávit ještě aspoň
den na světě Cajunů.

2
00:00:26,426 --> 00:00:27,893
Nic proti tomuhle,...

3
00:00:27,961 --> 00:00:29,895
...ale, sakra, ať žije rozdílnost.
Je to tak, lidi?

4
00:00:29,963 --> 00:00:31,954
Lidi, já zbožňuju masopust.

5
00:00:33,033 --> 00:00:34,967
A ženy na balkonech.

6
00:00:35,101 --> 00:00:37,968
Jo. Mám radost, že Napoleon nikdy
nepoznal své Waterloo...

7
00:00:38,038 --> 00:00:39,835
...protože jsem potkal Cindy.

8
00:00:39,906 --> 00:00:41,100
Pojď sem, ty milovníku.

9
00:00:41,174 --> 00:00:42,698
Myslím, že tohle nebude tvůj odstín.

10
00:00:42,776 --> 00:00:44,471
Nevím jak vy, chlapi,...

11
00:00:44,544 --> 00:00:46,375
...ale já už potřebuju nějaké vážnější
prostředí.

12
00:00:46,446 --> 00:00:50,883
Ano. To na vás sedí, slečno Wellsová.

13
00:00:52,152 --> 00:00:54,882
A co to zlomené srdce slečny Wellsové, hm?

14
00:00:55,121 --> 00:00:56,645
Bude asi docela překvapen,...

15
00:00:56,723 --> 00:00:58,452
...když se nevrátím z koupelny.

16
00:00:58,525 --> 00:00:59,583

17
00:00:59,659 --> 00:01:02,594
Hej, ty idiote! Tady je zakázáno jezdit na kole!

18
00:01:05,598 --> 00:01:06,690

19
00:01:06,766 --> 00:01:07,755
Hej!

20
00:01:09,302 --> 00:01:10,826
Co to sakra děláš?

21
00:01:10,904 --> 00:01:12,667
Tady se nesmí s kolama.

22
00:01:14,307 --> 00:01:15,535
Oh, ne.

23
00:01:18,278 --> 00:01:20,212
Prosím, ne...nnne...neubližujte mi.

24
00:01:20,280 --> 00:01:21,872
Byla to jen nehoda.

25
00:01:22,582 --> 00:01:24,743
........