1
00:00:43,100 --> 00:00:48,100
"LEGENDA O LUCY KEYESOVEJ"
2
00:00:50,031 --> 00:00:53,031
Ja tomu nerozumiem,
ale chcela by som. Naozaj.
3
00:00:53,629 --> 00:00:56,629
Takže čarovná dyňa sa začala
gúľať z kopca.
4
00:00:56,994 --> 00:00:58,994
Mami, mňa už tie Lucyine reči otravujú.
5
00:00:59,364 --> 00:01:03,364
- Nepřerušuj ju, Molly.
- Snažila sa, ale nemohla ich dohoniť.
6
00:01:04,022 --> 00:01:06,022
Dyňa sa kotúľala fakt hodne rýchlo.
7
00:01:06,095 --> 00:01:09,095
Musím na toaletu.
8
00:01:17,602 --> 00:01:20,602
<i>Založené na skutočnej udalosti</i>
9
00:01:25,515 --> 00:01:27,515
Je to ešte ďaleko?
10
00:01:27,648 --> 00:01:29,648
Nie, budeme tam za chvíľu.
11
00:01:30,133 --> 00:01:33,133
Majú tu dosť lacný benzín.
12
00:01:34,354 --> 00:01:37,354
- Molly, kde máš sestru?
- Neviem, asi je ešte na záchode.
13
00:01:37,594 --> 00:01:40,594
Sama? Molly, musíš
na ňu dávať väčší pozor.
14
00:01:53,287 --> 00:01:56,287
Lucy!
15
00:01:58,259 --> 00:02:01,259
Lucy!
16
00:02:01,479 --> 00:02:07,279
... a potom z čarovnej dyne začali
vyliezať korienky, do ktorých ju chytila.
17
00:02:07,794 --> 00:02:11,143
A ukryla ju do svojej čarovnej kapsy.
18
00:02:11,443 --> 00:02:13,443
Mne by sa taká hodila na moju sestru.
19
00:02:13,609 --> 00:02:17,053
Moja malá slečna,
kto ti vykladá takéto historky?
20
00:02:17,453 --> 00:02:21,603
- Nikto nežije večne.
- Lucy!
21
00:02:22,664 --> 00:02:24,664
Lucy. Tu si.
22
00:02:26,039 --> 00:02:28,039
Dovidenia.
23
00:03:24,365 --> 00:03:26,365
Mami, je tu nádherne!
........