3
00:00:00,000 --> 00:00:08,260
Day Break - S01E01 - Pilot

2
00:00:09,751 --> 00:00:16,762
Překlad z EN do CZ: scr00chy
[scrubs.webz.cz]

1
00:00:39,850 --> 00:00:41,770
Pořiď si nový polštáře.

4
00:00:41,880 --> 00:00:44,890
Moje polštáře jsou boží a ty to víš.

5
00:01:04,160 --> 00:01:07,495
Víš, mohli bychom dneska
přespat u tebe.

6
00:01:10,500 --> 00:01:11,920
Uvidíme.

7
00:01:12,070 --> 00:01:14,171
Uvidíme, jak se dnešek vyvine.

8
00:01:21,408 --> 00:01:26,617
... převrátil se kamion a rozsypal stovky
dětských plínek. Jsou všude....

9
00:01:29,820 --> 00:01:31,820
Tady je někdo napjatej.

10
00:01:33,430 --> 00:01:36,050
Pokračuj.
Nějak to přežiju.

11
00:01:37,030 --> 00:01:39,207
Moc pracuješ.

12
00:01:40,250 --> 00:01:44,479
To říká holka, co během pěti dnů
měla čtyři dvojitý směny.

13
00:01:44,480 --> 00:01:46,820
To víš, život sestřičky.

14
00:01:47,340 --> 00:01:49,260
Život poldy.

15
00:01:52,560 --> 00:01:54,509
Vyjedeme si k pobřeží.

16
00:01:54,510 --> 00:01:56,737
Vezmeme si dneska volno.

17
00:01:58,640 --> 00:02:02,059
Ve tři mám schůzku s vnitřními záležitostmi.

18
00:02:02,060 --> 00:02:04,420
- Týká se to Andrei.
- Jo.

19
00:02:04,490 --> 00:02:06,340
Jak moc je to vážný?

20
00:02:06,450 --> 00:02:08,040
Dost vážný.

21
00:02:08,530 --> 00:02:14,722
Nechci přijít o dalšího parťáka
jen proto, že na ní má někdo spadeno.

22
00:02:15,790 --> 00:02:19,062
Myslíš, že s tím ma Chad něco společného?

23
00:02:40,440 --> 00:02:42,300
Ale ne.

24
........