1
00:00:05,388 --> 00:00:06,942
Brian ! Brian !
2
00:00:12,760 --> 00:00:15,610
Brian Lexington byl propuštěn
ze státní věznice Westgate,
3
00:00:15,763 --> 00:00:17,713
byl usvědčen ze znásilnění Valerie Naff.
4
00:00:24,503 --> 00:00:27,503
Byl jsem náhodou na špatném
místě ve špatném čase.
5
00:00:32,024 --> 00:00:33,324
Pořád se mi to zdá.
6
00:00:33,906 --> 00:00:35,539
Ještě jsem se z toho nevzpamatoval.
7
00:00:35,660 --> 00:00:37,932
Nový test DNA ukázal,
že vzorek nesouhlasí
8
00:00:38,513 --> 00:00:40,626
s DNA testovanou ve státní věznici.
9
00:00:41,777 --> 00:00:43,427
Teď jsem skutečně šťastný.
10
00:00:44,463 --> 00:00:45,764
Brian ! Brian !
11
00:00:46,130 --> 00:00:48,632
Lexington dneska odešel ze
soudního dvoru v Biscayne a je
12
00:00:48,750 --> 00:00:49,653
volný muž.
13
00:00:56,493 --> 00:00:57,397
volný muž.
14
00:00:59,083 --> 00:00:59,983
volný muž.
15
00:01:01,306 --> 00:01:02,937
Jak se cítíte po
propuštění z vězení ?
16
00:01:03,058 --> 00:01:04,658
Co uděláte jako první ?
17
00:01:05,552 --> 00:01:06,574
Brian ! Brian !
18
00:01:08,327 --> 00:01:10,219
Jste naštvaný,že jste strávil
zbytečně šest let v base ?
19
00:01:10,340 --> 00:01:12,290
Nechci se tím už zabývat.
20
00:01:15,891 --> 00:01:17,141
Jsem rád,že jsem venku.
21
00:01:17,330 --> 00:01:18,380
jenom rád venku.
22
00:01:18,704 --> 00:01:19,754
rád venku.
23
00:01:33,129 --> 00:01:35,773
Omluví se státní zástupce panu Lexingtonovi ?
24
00:01:35,894 --> 00:01:36,994
........