1
00:00:05,388 --> 00:00:06,942
Brian ! Brian !

2
00:00:12,760 --> 00:00:15,610
Brian Lexington byl propuštěn
ze státní věznice Westgate,

3
00:00:15,763 --> 00:00:17,713
byl usvědčen ze znásilnění Valerie Naff.

4
00:00:24,503 --> 00:00:27,503
Byl jsem náhodou na špatném
místě ve špatném čase.

5
00:00:32,024 --> 00:00:33,324
Pořád se mi to zdá.

6
00:00:33,906 --> 00:00:35,539
Ještě jsem se z toho nevzpamatoval.

7
00:00:35,660 --> 00:00:37,932
Nový test DNA ukázal,
že vzorek nesouhlasí

8
00:00:38,513 --> 00:00:40,626
s DNA testovanou ve státní věznici.

9
00:00:41,777 --> 00:00:43,427
Teď jsem skutečně šťastný.

10
00:00:44,463 --> 00:00:45,764
Brian ! Brian !

11
00:00:46,130 --> 00:00:48,632
Lexington dneska odešel ze
soudního dvoru v Biscayne a je

12
00:00:48,750 --> 00:00:49,653
volný muž.

13
00:00:56,493 --> 00:00:57,397
volný muž.

14
00:00:59,083 --> 00:00:59,983
volný muž.

15
00:01:01,306 --> 00:01:02,937
Jak se cítíte po
propuštění z vězení ?

16
00:01:03,058 --> 00:01:04,658
Co uděláte jako první ?

17
00:01:05,552 --> 00:01:06,574
Brian ! Brian !

18
00:01:08,327 --> 00:01:10,219
Jste naštvaný,že jste strávil
zbytečně šest let v base ?

19
00:01:10,340 --> 00:01:12,290
Nechci se tím už zabývat.

20
00:01:15,891 --> 00:01:17,141
Jsem rád,že jsem venku.

21
00:01:17,330 --> 00:01:18,380
jenom rád venku.

22
00:01:18,704 --> 00:01:19,754
rád venku.

23
00:01:33,129 --> 00:01:35,773
Omluví se státní zástupce panu Lexingtonovi ?

24
00:01:35,894 --> 00:01:36,994
........