1
00:00:24,116 --> 00:00:26,889
2
00:00:30,016 --> 00:00:35,490
Kdysi bývali lidé a ti, kdo žijí ve vodě, propojeni.
3
00:00:36,232 --> 00:00:40,361
Ti z vody nás inspirovali,
mluvili o budoucnosti.
4
00:00:41,295 --> 00:00:44,913
Člověk naslouchal a budoucnost ožívala.
5
00:00:46,017 --> 00:00:49,412
Ale člověk nenaslouchá dost dobře.
6
00:00:50,240 --> 00:00:53,002
Lidská potřeba všechno vlastnit
7
00:00:53,236 --> 00:00:56,048
táhla člověka dál a dál do vnitrozemí.
8
00:00:56,497 --> 00:00:59,505
Magický svět těch, kdo žili v moři
9
00:00:59,936 --> 00:01:04,174
se od světa lidí oddělil.
10
00:01:05,233 --> 00:01:08,887
Plynula staletí, a obyvatelé vodního světa se poznenáhlu
11
00:01:09,413 --> 00:01:11,073
přestali pokoušet spojení obnovit.
12
00:01:12,583 --> 00:01:15,353
Ve světě lidí přibylo násilí.
13
00:01:15,716 --> 00:01:18,143
Válka stíhala válku
14
00:01:18,316 --> 00:01:20,784
a nenašel se nikdo, kdo by řekl,
jak to zastavit.
15
00:01:23,289 --> 00:01:27,009
Ale teď…
Ti z vody to zkoušejí znovu.
16
00:01:27,346 --> 00:01:29,152
Snaží se k nám dostat.
17
00:01:29,621 --> 00:01:35,152
Několik z nich, mladých a dokonalých,
bylo vysláno do světa lidí.
18
00:01:35,612 --> 00:01:38,233
Za noci, kdy všecko spí, jsou
vnášeni tam,
19
00:01:38,465 --> 00:01:40,830
kde žije člověk.
20
00:01:41,500 --> 00:01:44,068
Jediné, co potřebují, je,
aby si jich někdo všiml,
21
00:01:44,797 --> 00:01:48,246
a uvědomil si, co se stalo.
22
00:01:48,474 --> 00:01:51,263
Ale po zemi se potulují jejich nepřátelé.
23
00:01:51,862 --> 00:01:55,582
Existují sice zákony, které je mají chránit,
24
00:01:56,169 --> 00:01:59,931
........