1
00:00:24,116 --> 00:00:26,889


2
00:00:30,016 --> 00:00:35,490
Kdysi bývali lidé a ti, kdo žijí ve vodě, propojeni.

3
00:00:36,232 --> 00:00:40,361
Ti z vody nás inspirovali,
mluvili o budoucnosti.

4
00:00:41,295 --> 00:00:44,913
Člověk naslouchal a budoucnost ožívala.

5
00:00:46,017 --> 00:00:49,412
Ale člověk nenaslouchá dost dobře.

6
00:00:50,240 --> 00:00:53,002
Lidská potřeba všechno vlastnit

7
00:00:53,236 --> 00:00:56,048
táhla člověka dál a dál do vnitrozemí.

8
00:00:56,497 --> 00:00:59,505
Magický svět těch, kdo žili v moři

9
00:00:59,936 --> 00:01:04,174
se od světa lidí oddělil.

10
00:01:05,233 --> 00:01:08,887
Plynula staletí, a obyvatelé vodního světa se poznenáhlu

11
00:01:09,413 --> 00:01:11,073
přestali pokoušet spojení obnovit.

12
00:01:12,583 --> 00:01:15,353
Ve světě lidí přibylo násilí.

13
00:01:15,716 --> 00:01:18,143
Válka stíhala válku

14
00:01:18,316 --> 00:01:20,784
a nenašel se nikdo, kdo by řekl,
jak to zastavit.

15
00:01:23,289 --> 00:01:27,009
Ale teď…
Ti z vody to zkoušejí znovu.

16
00:01:27,346 --> 00:01:29,152
Snaží se k nám dostat.

17
00:01:29,621 --> 00:01:35,152
Několik z nich, mladých a dokonalých,
bylo vysláno do světa lidí.

18
00:01:35,612 --> 00:01:38,233
Za noci, kdy všecko spí, jsou
vnášeni tam,

19
00:01:38,465 --> 00:01:40,830
kde žije člověk.

20
00:01:41,500 --> 00:01:44,068
Jediné, co potřebují, je,
aby si jich někdo všiml,

21
00:01:44,797 --> 00:01:48,246
a uvědomil si, co se stalo.

22
00:01:48,474 --> 00:01:51,263
Ale po zemi se potulují jejich nepřátelé.

23
00:01:51,862 --> 00:01:55,582
Existují sice zákony, které je mají chránit,

24
00:01:56,169 --> 00:01:59,931
........