1
00:00:00,005 --> 00:00:00,003
00:05:44,976 --> 00:05:46,267
- Huh?
- For drinks?

2
00:00:00,527 --> 00:00:02,006
V minulých dílech jste viděli...

3
00:00:02,016 --> 00:00:04,056
Tohle přišlo před pár dny.

4
00:00:04,066 --> 00:00:05,507
Je to od Sherry.

5
00:00:05,917 --> 00:00:07,056
Od Sherry?

6
00:00:07,066 --> 00:00:09,783
Jo, je to poprvé od rozvodu, co
se ozvala..

7
00:00:09,813 --> 00:00:11,230
Jsem tu kvůli článku.
Jsem Rory.

8
00:00:11,240 --> 00:00:13,304
Okay, musíš nás nechat, abychom tě
tu trochu provedly.

9
00:00:13,334 --> 00:00:14,107
To není potřeba.

10
00:00:14,117 --> 00:00:16,978
No tak, pomůžeme ti s tvým článkem,
řekneme nějaké drby.

11
00:00:17,008 --> 00:00:18,730
Dnes ráno jsem mluvil s Sherry.

12
00:00:18,743 --> 00:00:19,642
O co šlo?

13
00:00:19,674 --> 00:00:21,390
Chce abych poslal G. G. do Paříže

14
00:00:21,403 --> 00:00:23,065
na dva měsíce.

15
00:00:23,079 --> 00:00:26,633
Vím, že jsme kamarádi a jsem
moc rád, ale...

16
00:00:26,966 --> 00:00:29,082
Už nechci být jen kamarád.

17
00:00:29,095 --> 00:00:31,050
Mám ráda Logana.

18
00:00:31,067 --> 00:00:32,723
Pojeď se mnou do Paříže.

19
00:00:32,776 --> 00:00:34,323
- Co?
- Měla jsi pravdu.

20
00:00:34,336 --> 00:00:36,932
Měl bych tam vzít G.G.
A na všechno dohlédnout.

21
00:00:37,848 --> 00:00:40,531
Okay zlatíčko, co řekneš až uvidíš
maminku na letišti?

22
00:00:40,567 --> 00:00:41,462
Bonjour!

23
00:00:41,476 --> 00:00:43,262
........