1
00:00:35,472 --> 00:00:37,974
www.titulky.com
2
00:00:38,808 --> 00:01:41,371
preklad bonedigger
3
00:02:49,397 --> 00:02:50,649
Jdeme, doktore.
4
00:03:06,873 --> 00:03:09,292
Toto je přímý přenos z domu...
5
00:03:09,376 --> 00:03:10,794
...doktora Richarda Kimbla...
6
00:03:10,877 --> 00:03:14,005
...uznávaného kardiochirurga
z Chicago Memorial Hospital.
7
00:03:14,089 --> 00:03:15,507
Podrobnosti případu ještě neznáme...
8
00:03:15,590 --> 00:03:20,095
...ale víme, že žena Dr. Kimbla Helen,
byla dnes večer nalezena zavražděná.
9
00:03:20,387 --> 00:03:23,306
Vyšetřovatelé 6. obvodu vyvádějí Dr. Kimbla.
10
00:03:23,390 --> 00:03:27,894
Předpokládáme, že jej odvedou
na policejní stanici 6. obvodu,
11
00:03:27,978 --> 00:03:32,607
...kde doufají, že jim pomůže objasnit
události dnešního večera.
12
00:03:32,774 --> 00:03:35,694
Jak už jsem naznačil, byla nalezena
krátce před půlnocí.
13
00:03:35,777 --> 00:03:38,905
Víme, že volala na 911, nouzovou linku policie,
14
00:03:38,989 --> 00:03:42,284
...aby oznámila, že byla napadena vetřelcem.
15
00:03:42,367 --> 00:03:44,119
Je známo jen velmi málo podrobností.
16
00:03:44,577 --> 00:03:46,913
Víme, že on a jeho manželka Helen...
17
00:03:46,997 --> 00:03:50,083
...přijeli dnes večer do hotelu Four seasons...
18
00:03:50,250 --> 00:03:53,169
...u příležitosti dobročinné akce
ve prospěch výzkumu dětských nemocí.
19
00:03:56,631 --> 00:03:58,800
-Richi, pamatuješ si na Caru?
20
00:03:59,009 --> 00:04:01,136
-Těší mě.
-Těší mě.
21
00:04:10,145 --> 00:04:12,564
-Narovnej ruku, nebo to vezmeš šikmo.
22
00:04:12,647 --> 00:04:14,357
-To tě naučil profesionál na golfu?
23
00:04:14,524 --> 00:04:15,817
-Má žena.
24
........