1
00:00:00,000 --> 00:00:12,160
Venované tým, ktorí milovali tento svet ešte pred tým taký aký bol a trávili čas s jeho priateľmi,
2
00:00:00,000 --> 00:00:12,160
Znova zhrnuté a venované vašej dobe...
3
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Preložil gimi :-)
4
00:01:35,820 --> 00:01:37,160
Shion-san!
5
00:01:37,490 --> 00:01:38,820
Pozri sa!
6
00:01:43,030 --> 00:01:43,900
Našiel som to.
7
00:01:45,230 --> 00:01:47,130
...dosť veľké, však?
8
00:01:48,540 --> 00:01:50,730
Len sa poponáhľaj.
9
00:01:51,010 --> 00:01:52,300
Počítam s tebou, Reno.
10
00:01:53,370 --> 00:01:54,670
O.K.
11
00:02:06,190 --> 00:02:07,420
Hej, hej, hej!
12
00:02:07,890 --> 00:02:09,250
Senpai, makaj!
13
00:02:12,030 --> 00:02:12,790
Senpai!
14
00:02:13,560 --> 00:02:14,930
Kto je to?!
15
00:02:18,530 --> 00:02:19,360
Agh...
16
00:02:20,270 --> 00:02:21,260
Elena!
17
00:02:22,800 --> 00:02:24,470
Poďme!
18
00:03:05,810 --> 00:03:07,750
Tok života...
19
00:03:07,850 --> 00:03:11,290
Tok, ktorý ovláda život sveta.
20
00:03:12,090 --> 00:03:16,610
Je zdrojom všetkých svetov a celého života na jeho planétach.
21
00:03:18,290 --> 00:03:21,590
Firma Shinra našla cestu...
22
00:03:21,800 --> 00:03:25,030
ovládnuť Tok života a využiť ho ako prostriedok.
23
00:03:25,870 --> 00:03:29,030
Na základe toho sme boli schopní...
24
00:03:29,170 --> 00:03:31,400
žiť plnohodnotné a mnohé životy.
25
00:03:31,940 --> 00:03:35,810
Ale to degradovalo život planéty...
........