1
00:00:00,000 --> 00:00:11,070
<b>překlad: FrnFa
korektura: Solltek</b>


2
00:00:14,240 --> 00:00:16,629
Miláčku nevypadáš vůbec dobře.

3
00:00:17,520 --> 00:00:19,033
Měl bys zůstat doma do oběda.

4
00:00:19,120 --> 00:00:20,758
- Seš si jistá?
- Hmm.

5
00:00:20,880 --> 00:00:22,108
Já bych opravdu chtěl jít.

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,077
Zůstaň a odpočívej.

7
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
Můžeš vidět babičku až se vrátíme.

8
00:01:03,040 --> 00:01:05,235
Díky ti, Videobarn dumpster.

9
00:01:31,840 --> 00:01:33,671
<i>Cheš mě, bejby?</i>

10
00:01:34,000 --> 00:01:35,149
No jasně. Yeah.

11
00:01:35,240 --> 00:01:36,832
<i>Chceš to do mě naprat?</i>

12
00:01:41,440 --> 00:01:44,512
Čau, Eriku. Nevíš jestli má tvůj otec stále moje zahradnický nůžky?

13
00:01:44,600 --> 00:01:47,319
Tak to vůbec netuším, Pane Williamsi.

14
00:01:47,400 --> 00:01:50,119
No dobře. Vrať se ktomu co si dělal.

15
00:01:53,800 --> 00:01:55,711
<i>Per to do mě, bejby?</i>

16
00:02:00,360 --> 00:02:01,395
<i>Yeah.</i>

17
00:02:11,920 --> 00:02:14,070
<i>Yeah. Per to do mě, bejby.</i>

18
00:02:14,480 --> 00:02:15,799
Áno, prosím.

19
00:02:17,600 --> 00:02:19,511
<i>Oh, poď, bejby.</i>

20
00:02:19,640 --> 00:02:20,629
<i>Miláčku.</i>

21
00:02:20,760 --> 00:02:22,512
<i>Yeah, to je vončo.</i>

22
00:02:22,600 --> 00:02:25,751
<i>Oh, yeah! Nádhera, nádhera, bejby.</i>

23
00:02:25,920 --> 00:02:27,273
<i>Oh, yeah!</i>

24
00:02:29,440 --> 00:02:30,919
Říkal jsem, že jsem to platil.

25
........