1
00:00:23,890 --> 00:00:25,482

2
00:00:26,426 --> 00:00:28,087

3
00:00:31,364 --> 00:00:33,832
Děkuju. Tohle jsem chtěla vždycky udělat.

4
00:00:33,900 --> 00:00:35,697
Až se najíme, musíme si pronajmout
auto...

5
00:00:35,769 --> 00:00:37,498
...a něco ještě zkouknout.

6
00:00:37,570 --> 00:00:39,504
Aspoň je tady co dělat.

7
00:00:39,572 --> 00:00:41,403
Určitě lepší než Buttonwillow.

8
00:00:41,474 --> 00:00:44,307
Buttonwillow, Lemoore, Wasco.

9
00:00:44,377 --> 00:00:45,901
Nikdy mě nenapadlo, že je v Kalifornii...

10
00:00:45,979 --> 00:00:48,209
...tolik příšerných špinavých
zapadákovů...

11
00:00:48,281 --> 00:00:50,010
...odsud až do San Francisca.

12
00:00:50,083 --> 00:00:52,347
No, profesore, měl byste si zvyknout.

13
00:00:52,485 --> 00:00:54,680
Protože s Loganiným spektrem v našem
časovači...

14
00:00:54,754 --> 00:00:58,246
...se můžeme dost dobře objevit
kdekoli v okruhu 400 mil.

15
00:00:58,458 --> 00:01:00,016
Jo. Je to hrozný,...

16
00:01:00,093 --> 00:01:02,527
...když jste na stejným místě,
ale v jiný dimenzi.

17
00:01:02,595 --> 00:01:05,029
Třeba tady. Jak můžeme vědět jistě,
že tohle je Hollywood?

18
00:01:05,098 --> 00:01:06,690
Rembrandte.

19
00:01:07,801 --> 00:01:10,269
Tak to nazývaj "Hollywood."
Ale na našem světě...

20
00:01:10,336 --> 00:01:11,803
...by sme byli ve Fresnu.

21
00:01:11,871 --> 00:01:13,600
Jaký je v tom rozdíl?

22
00:01:13,673 --> 00:01:15,368
Ať jsme kdekoli, jsme v Hollywoodu.

23
00:01:15,442 --> 00:01:18,673
A máme jenom dva dny. Tak se trochu
pobavíme, dobře?

24
00:01:18,845 --> 00:01:21,211
........