1
00:00:00,401 --> 00:00:01,694
Minule v Plasťácích...
2
00:00:02,111 --> 00:00:03,237
Co děláš v mém domě?
3
00:00:03,237 --> 00:00:05,406
Jen jsem se přišel zbavit nějakých důkazů.
4
00:00:05,406 --> 00:00:07,909
Připravoval jsem tuhle operaci měsíce.
5
00:00:07,909 --> 00:00:09,785
Jsem sexuálně potlačená.
6
00:00:10,244 --> 00:00:13,080
Myslela jsem, že to mám pod kontrolou,
ale zjevně nemám.
7
00:00:13,080 --> 00:00:15,207
- Jak to vypadá?
- Myslím, že se vám to bude líbit.
8
00:00:15,207 --> 00:00:16,792
Ví, kdo jsi, James.
9
00:00:16,834 --> 00:00:19,086
Jestli mu vezmeme ledvinu,
bude vědět, že jsi to byla ty.
10
00:00:19,086 --> 00:00:20,580
Je čas sklizně, miláčku,
11
00:00:21,173 --> 00:00:24,460
- a já jsem pod velkým tlakem.
- Můžu nás z toho dostat.
12
00:00:24,464 --> 00:00:26,599
My už k sobě prostě nepatříme.
13
00:00:31,645 --> 00:00:34,396
Řekněte nám, co se vám
na sobě nelíbí, paní Lubeyová.
14
00:00:34,399 --> 00:00:36,890
- Lubayová. Je to francouzsky.
- Ah, oui. D'accord.
15
00:00:38,857 --> 00:00:41,102
Cizinci sem dnes velmi rádi jezdí,
16
00:00:41,108 --> 00:00:43,523
částečně kvůli síle eura proti dolaru.
17
00:00:43,525 --> 00:00:47,323
- Přijela jste k nám odněkud z Paříže?
- Paříž má příliš mnoho turistů.
18
00:00:47,615 --> 00:00:49,533
Téměř celý život žiji v New Yorku,
19
00:00:49,537 --> 00:00:50,861
v Miami posledních 15 let.
20
00:00:53,325 --> 00:00:55,331
Kde máte schované popelníky?
21
00:00:56,086 --> 00:00:58,832
Vlastně je zakázané kouřit v budově.
22
00:00:59,415 --> 00:01:02,083
Každopádně co pro vás můžeme
udělat, paní Lubeyová?
23
00:01:02,297 --> 00:01:03,460
Zdá se, že ne příliš.
........