{723}{783}www.titulky.com
{803}{917}Červený trpaslík
{917}{965}Červený trpaslík
{1168}{1276}50. Pete - 1. část
{1503}{1653}Prý jste včera provedli pěknou lumpárnu|jednomu velmi váženému důstojníkovi.
{1655}{1774}To není pravda! Provedli jsme lumpárnu|panu Ackermanovi. My jsme...
{1778}{1880}- Jo, ahá!|- Co jste provedli?
{1883}{2026}Kápli jsme mu sérum pravdomluvnosti,|pentathol sodný, do jeho inhalátoru.
{2028}{2140}Což vedlo k tomu, že když dnes ráno|dorazil na můstek,
{2142}{2283}omluvil svůj pozdní příchod tím,|že brousil manželku důstojníka pro vědu
{2285}{2417}a neměl čas se převléknout|ze své batmanovské soupravy.
{2471}{2540}Dovolte, abych se zasmál, pane.
{2544}{2638}- Vaše prosba se zamítá.|- Bohužel asi neodolám.
{2683}{2764}- Vy k tomu nemáte co dodat?|- K čemu, pane?
{2767}{2903}K panu Ackermanovi. K tomu, že přišel|pozdě a byl oblečený jako Batman.
{2907}{2983}Měl to zkusit jako Tarzan.
{2987}{3046}Převlíkání by odpadlo.
{3049}{3205}Oba jste vyfásli celé dva roky natvrdo.|Chcete se odsud vůbec dostat?
{3207}{3291}Když pan Ackerman je tak...
{3293}{3346}Hroznej, pane.
{3349}{3421}V žádném případě!
{3424}{3541}Jsem výjimečně hodný!|Vysloveně milý.
{3543}{3646}Vřelý, ohleduplný,|ale ze všeho nejvíc hodný.
{3649}{3741}Proto mi také říkají|Hodňák Ackerman.
{3743}{3833}Taky proto jsem si tu práci zvolil,|abych se podělil o slunce své povahy
{3835}{3914}se všemi šupáky,|kteří neměli v životě štěstí.
{3917}{3997}Pane, on je hrozný od okamžiku,|kdy jsme ho potkali.
{4000}{4078}Dneska uvítáme další příděl.
{4079}{4213}Mám k nim jen toto: Držte se pravidel,|nespadněte do průšvihu,
{4214}{4328}a váš čas tady vám uteče|mnohem příjemněji.
{4339}{4417}Vítejte na třináctém podlaží.
{4420}{4491}Vypadá sympaticky.
{4647}{4717}Když chcete mluvit,|požádáte o dovolení.
{4720}{4775}Říkal jsem jen,|že jste mi sympatický.
{4778}{4842}Zase jste mluvil.
{4907}{5010}Ale to byl přece kompliment! Říkal jsem,|že vypadáte jako férový, fajnový chlap,
{5013}{5096}a ne jako jeden z těch psychopatů,|na který ve vězení narazíte.
{5099}{5152}Zase jste mluvil!
{5214}{5298}To se mě nikdo nezastane?|Moment. Počkat. Už to mám.
{5303}{5414}Musím být zticha. Když budu zticha,|přestanou mě mlátit!
{5510}{5563}To je jasný, v tom to bude...
{5657}{5710}Ale tohle je prachsprostá lež!|Ve skutečnosti to...
{5713}{5792}Nechte to laskavě na mně,|pane Ackermane.
{5793}{5907}Dlouho jsem si lámal hlavu s nějakým|patřičným trestem a vymyslel jsem tohle.
{5910}{6078}Vy a váš tým sehraje zápas v košíkové|s týmem strážných pana Ackermana.
{6081}{6153}Děkuji vám, pane.
{6157}{6306}Dostanete pěkný nářez a budete pokořeni|před vašimi ostatními spoluvězni.
{6309}{6393}Jestli prohrajeme, Baxter a jeho kumpáni|nás zmlátí do modra!
{6397}{6437}Tak abyste radši vyhráli.
{6437}{6463}Tak abyste radši vyhráli.
{7022}{7079}Fajn, hoši.|Jen tak dál!
{7085}{7125}- Kde jste byla?|- Kde jsem byla?
{7127}{7224}- Měla jste toho Rice uhnat.|- Však jo. Ve čtvrtek si někam vyjdeme.
{7225}{7325}- Takhle jsem to nemyslel, vy huso!|- Proboha nehádejte se tady.
{7327}{7402}- Musíme to vyhrát.|- Všechno už je zařízený.
{7405}{7532}- Jen co strážní vychlemtají svoje pití.|- Robíci propašovali z ošetřovny dryják,
{7533}{7603}co impotentům vrací šťávu|do milostnýho života.
{7607}{7739}- Boing, preparát na podporu mužnosti?|- Přesně tak. Vyztužili jsme jim pití.
{7741}{7889}Za pár sekund jim naběhne jak bažant na|rajóny. A nezbavěj se toho sedm hodin.
{7891}{7989}Sedm hodin jako s pravítkem v břiše!|To je podstatně zpomalí.
{7992}{8097}No to si piš! Už jsi někdy běhal|s tágem v kalhotách?
{8100}{8188}Jděte do nich. Zabte je.|Jsou to ovce zralý na porážku.
{8203}{8256}Ukažte jim to.|Tak do nich!
{8686}{8728}Jdeme!|Ruce nad hlavu!
{8747}{8811}Ruce nahoru!
{9644}{9701}Ruce nahoru!|Nenechte je vystřelit!
{11222}{11332}Sedm hodin.|Víte, jak dlouho to je?
{11341}{11455}Kalhoty jsem si nemoh sundat|až do půlnoci.
{11475}{11592}Když jsem chtěl na záchod,|tak jsem musel na prkýnku dělat stojku.
{11597}{11716}Kvůli mně se nezavřely dveře do výtahu,|a to jsem s ním ani nechtěl jet.
{11721}{11794}- Kde jste to vzali? Na ošetřovně?|- Ano, pane.
{11797}{11908}Jak? Jestli to byl jeden z těch robíků,|tak ho nechám rozmlátit.
{11910}{11996}To jsem... udělal já,|když byl doktor ke mně zády.
{11999}{12080}Šel jsem k němu, pro neschopenku,|ale doktor tvrdil, že mi nic není,
{12083}{12175}že nemůžu mít tenisovej|loket v koleni.
{12178}{12264}Počínaje zítřkem budete|dva týdny škrábat brambory.
{12266}{12333}A teď vypadněte. Oba.
{12932}{13003}- Nevíš jak dál?|- No, je to dost těžký.
{13007}{13110}- A co máš, křížovku?|- Ne, spojovačku.
{13165}{13250}- Na jakým čísle ses zarazil?|- 124.
{13253}{13354}124... 124...
{13356}{13438}Nezkoušels 125?
{13441}{13510}Vím, jaký číslo, troubo.|Ale najít ho, to je problém.
{13512}{13575}Nejsem tak hloupej,|jak myslíš.
{13582}{13648}Á, tady je!
{13676}{13753}Koukni na to.|Kyblík s rejčem!
{13872}{13931}To je chytrý, co?
{14025}{14084}Á, večeře!
{14159}{14249}Dává se jim dýško?|Já nikdy nevím.
{14350}{14468}Lákavější věci jsem už viděl|na zemi v pavilonu slonů.
{14469}{14544}Něco takovýho|by pozřel jen idiot.
{14697}{14878}Tomuhle říkají maso? Hýždě mojí babičky|smažené na starém oleji by chutnaly líp.
{14882}{14943}Máme teď omezenou stravu.|Žádný hranolky, zmrzka.
{14947}{15044}- Jenom to nejnutnější.|- To je součást toho trestu?
{15047}{15216}Podle Smrťáka jde o zbytky z klonovacích|pokusů zalitý pro chuť nějakou břečkou.
{15219}{15316}S tímhle jsi čekal,|než to spolknu, vid?
{15319}{15425}A prej tuhle dostal něco,|v čem plavaly dva nosy.
{15426}{15482}Ovšemže ne. To nemůžou.|Na to jsou zákony.
{15482}{15610}Kejchlo mu to na talíři!|Jimbo Tvrďák to viděl.
{15612}{15687}Smrťák je vyšinutý.|Má hlavu plnou nesmyslů.
........