1
00:00:06,440 --> 00:00:10,740
- Je to tu stále více nepřehlednější.
- Proto se tu náš forenzní tým ztratil.
2
00:00:10,807 --> 00:00:14,874
- Poslal jsem už někoho, aby je našel.
- Jste si jistý, že víte, kam jdete?
3
00:00:14,940 --> 00:00:17,207
Pořád mám ještě problémy
a to už jsem tady tři roky.
4
00:00:17,273 --> 00:00:19,406
Proto radíme trampům,
aby se drželi stranou.
5
00:00:19,473 --> 00:00:21,373
Vím, že mi tu chybí pevná půda.
6
00:00:21,440 --> 00:00:25,107
Prostě, eh, zůstaň poblíž,
dobrá, Kostičko?
7
00:00:32,207 --> 00:00:36,699
Nechci, abys tady zůstala,
až se setmí. Dobrá?
8
00:00:39,074 --> 00:00:40,707
Kostičko?
9
00:00:41,312 --> 00:00:42,174
Kostičko?!
10
00:00:42,241 --> 00:00:45,507
Kostičko, kde sakra jsi?!
Kostičko?
11
00:00:45,573 --> 00:00:48,640
- Jsem tady, Boothe.
- Tohle už nedělej, jasné?
12
00:00:48,707 --> 00:00:49,907
Co?
13
00:00:49,974 --> 00:00:51,740
Takhle odejít.
Slyšela jsi toho chlapa.
14
00:00:51,807 --> 00:00:54,640
Tohle jsem zahlédla.
Je to nějaký druh amuletu.
15
00:00:54,707 --> 00:01:00,440
Tohle jsou kosti z ptáka a barva
na ornamentu vypadá jako zaschlá krev.
16
00:01:00,507 --> 00:01:02,107
Těchhle je tu více.
17
00:01:03,174 --> 00:01:04,940
Tyhle vypadají jako oči.
18
00:01:06,040 --> 00:01:07,473
Dobrá, tohle je divné.
19
00:01:07,540 --> 00:01:08,940
Viděl jste jich hodně?
20
00:01:09,007 --> 00:01:13,874
Já ne, ale slyšel jsem, že jiní
lidé tady narazili na divné věci.
21
00:01:13,940 --> 00:01:17,273
- Říká se, že to je Maggie Cindersové.
- Tady žije nějaká žena?
22
00:01:17,680 --> 00:01:20,473
Žila. Zemřela v roce 1780.
........