1
00:01:09,904 --> 00:01:12,745
Všetko v poriadku ?
Áno, všetko OK. Nebuďte nervózny.
2
00:01:12,904 --> 00:01:15,745
Dobre ?
3
00:01:15,905 --> 00:01:19,187
Veľa šťastia v L.A.
4
00:03:04,566 --> 00:03:06,804
Môžeš mi povedať, prečo
stále ide iba o teba ?
5
00:03:06,966 --> 00:03:08,800
Nejde vždy iba o mňa.
6
00:03:08,960 --> 00:03:11,804
To dievča z parkoviska ...
a tie sarkastické myšlienky.
7
00:03:11,966 --> 00:03:13,805
Je mi ľúto,
ale tak to nevidím.
8
00:03:13,966 --> 00:03:16,807
To sú nezmysly.
A čo tvoj spoločník ?
9
00:03:16,969 --> 00:03:19,815
Čo mám robiť ?
Pracujem pre toho chlapa, na ústnu dohodu ...
10
00:03:19,974 --> 00:03:22,816
Vieš čo ? Celý si zaujatý
svojim vlastným hovnom.
11
00:03:22,975 --> 00:03:28,939
A ešte niečo. Keď to dokončila,
spala s tebou ...
12
00:04:26,414 --> 00:04:28,856
Kde zoženiem autobus na letisko ?
13
00:04:29,016 --> 00:04:32,463
Priamo tu.
Ďakujem.
14
00:04:58,039 --> 00:04:58,878
Kam ?
15
00:04:59,440 --> 00:05:01,280
Do centra, 212 North Spring Street.
16
00:05:01,441 --> 00:05:03,644
Centrum ...
17
00:05:07,046 --> 00:05:11,890
Počuj, CD s prekladom bude hotové
o siedmej - určite. Dobre ?
18
00:05:12,051 --> 00:05:14,888
Počkajte. Choďte cez Sepulved
do Slausonu, potom na La Brea.
19
00:05:15,050 --> 00:05:19,894
Z La Brea na sever na šiestu ulicu,
a potom do centra.
20
00:05:20,055 --> 00:05:23,894
No a čo ? Trochu sa oneskoríš.
V utorok odchádzam, takže utorok odpadá.
21
00:05:24,053 --> 00:05:26,418
Rovnako rýchlo prejdeme stopiatu
na východ cez stodesiatu.
22
00:05:26,458 --> 00:05:26,898
........