1
00:01:09,904 --> 00:01:12,745
Všetko v poriadku ?
Áno, všetko OK. Nebuďte nervózny.

2
00:01:12,904 --> 00:01:15,745
Dobre ?

3
00:01:15,905 --> 00:01:19,187
Veľa šťastia v L.A.

4
00:03:04,566 --> 00:03:06,804
Môžeš mi povedať, prečo
stále ide iba o teba ?

5
00:03:06,966 --> 00:03:08,800
Nejde vždy iba o mňa.

6
00:03:08,960 --> 00:03:11,804
To dievča z parkoviska ...
a tie sarkastické myšlienky.

7
00:03:11,966 --> 00:03:13,805
Je mi ľúto,
ale tak to nevidím.

8
00:03:13,966 --> 00:03:16,807
To sú nezmysly.
A čo tvoj spoločník ?

9
00:03:16,969 --> 00:03:19,815
Čo mám robiť ?
Pracujem pre toho chlapa, na ústnu dohodu ...

10
00:03:19,974 --> 00:03:22,816
Vieš čo ? Celý si zaujatý
svojim vlastným hovnom.

11
00:03:22,975 --> 00:03:28,939
A ešte niečo. Keď to dokončila,
spala s tebou ...

12
00:04:26,414 --> 00:04:28,856
Kde zoženiem autobus na letisko ?

13
00:04:29,016 --> 00:04:32,463
Priamo tu.
Ďakujem.

14
00:04:58,039 --> 00:04:58,878
Kam ?

15
00:04:59,440 --> 00:05:01,280
Do centra, 212 North Spring Street.

16
00:05:01,441 --> 00:05:03,644
Centrum ...

17
00:05:07,046 --> 00:05:11,890
Počuj, CD s prekladom bude hotové
o siedmej - určite. Dobre ?

18
00:05:12,051 --> 00:05:14,888
Počkajte. Choďte cez Sepulved
do Slausonu, potom na La Brea.

19
00:05:15,050 --> 00:05:19,894
Z La Brea na sever na šiestu ulicu,
a potom do centra.

20
00:05:20,055 --> 00:05:23,894
No a čo ? Trochu sa oneskoríš.
V utorok odchádzam, takže utorok odpadá.

21
00:05:24,053 --> 00:05:26,418
Rovnako rýchlo prejdeme stopiatu
na východ cez stodesiatu.

22
00:05:26,458 --> 00:05:26,898
........